POSTS

Ali Kadhim and Chris George translate Salaiman Juni

Six Translations

Routine

The morning appeared like the barking of a distant dog—it flew past our neighbor’s house, arrived at our house, and crossed the garden where it collided with the lamp post– undeterred, it continued to march like a fearless tank until it reached the edge and almost fell—I dragged my body outside and tried to follow its footsteps, but I forgot to take my face with me and left it on the table, smiling stupidly like a dark dream. Although I was unafraid, the morning quickly passed like the barking of a distant dog—it flew past our neighbor’s house, arrived at our house, and crossed the garden where it collided with the lamp post—it continued to march until it reached the edge and almost fell—I dragged my body outside and tried to follow its footsteps, but I forgot to carry my face with me and left it on the table, smiling stupidly like a dark dream. Although I was unafraid, the morning quickly passed like the barking of a distant dog—it flew past our neighbor’s house, arrived at our house, and crossed the garden where it collided with the lamp post—it continued to march until it reached the edge… etc… etc…

Secret

My father rolls up his sleeves and digs into the night’s heart. As a smile falls off of his mouth and breaks like an old Babylonian god inadvertently fallen out of the archaeologist’s hand, he says:

Someone opens a gap in the magician’s book, and I’m afraid of being endlessly tormented by the secret.

At the time, I did not know the secret, and I did not pay attention to what it said. I was asleep next to the boat of Danish pirates and sailed with them to the other side of the world.

After I remove the rust from the mouth of the poet,

I can confide the secret to you

Solitude

We are here—in this room—almost every day of the year. We mow the grass, and we mow it again when it grows tall. When our mothers delivered us, we were philosophers, but over time we became mere farmers whose only task is to mow the grass.

We are here almost every day of the year. We only leave this room on holidays, and when we do, we discover that in this wasteland nothing grows, nothing at all. The faces we see on our eternal march look exactly like our faces; when we talk to them, we realize that they babble in a foreign tongue, and to them, our tongue is foreign too. For entertainment we always give them 10-centimeter tall statues to take back to their rooms, and this is how they remember us when they mow the grass.

Often we find statues erected in our rooms, just like the ones we gave to the other philosophers, and it seems to me that it is the other philosophers, who speak in foreign tongues, who have given them to us.

A Disguise Party

1

While the king and the minister stare at a statue of Jesus, the minister suggests that the king wipe the virgin’s tears. He gives him the handkerchief, but the king trembles, and his hand stumbles by the tree that is painted on it. Jesus falls, but only breaks his nose. No one is saddened by the accident; it was a cheap statue.

2

This time we do not laugh at the clown. He is one of the invited, just like us.

3

Three Draculas compete next to the neglected fence. My girlfriend says: I saw the fourth one hide in the basement.

4

The mailman hands me a letter; he says it is from Mr. Noah. I open the letter and see an ark and flood. At the bottom of the letter, God watches what happens. I fold the paper and give it to my girlfriend. I tell her that we are at a disguise party. I assure you that this ark will never sink, Jesus will never break, Dracula will never hide in the basement. Everyone will go back to their homes, take off these clothes, and lay down naked on their beds, just like us.

A Life That Doesn’t Want to End

Baudelaire is actually Mr. Noah himself. Six hundred years ago, we used to call him Mr. Holago. A boy from Al-Thawra flips the pages of a book that says: “We were prisoners in a camp on the outskirts of Baghdad, but we were able to escape accompanied by Danish pirates to distant lands.” It also states: “During our stay in the cave, we have neither raised a prophet to guide us to the end, nor invented a new word for grandchildren, nor plucked a flower at the beginning of the year. We were incessantly counting our fingers the whole time until someone broke the secret to him; we found him right in front of us holding a kitchen knife. Terrified, we scattered across endless roads and houses. Now, we are writing our answers to philosophical questions; we are writing, attempting to persuade our British neighbor that we hardly escaped the wasteland safely.”

A Watch in the Stew Pot

A letter from Mr. Plato arrived; he says:

“Dear poet X,

After your absence, we have found a watch in the stew pot. It is as dead as the time that is empty of you. On your behalf, we buried it in the city cemetery, and on its grave we placed a toy as a headstone. As far as we are concerned, we live outside of time. What we really fear is that we won’t be born again.”

I wrote back to him:

“Dear Mr. Plato,

There are no poets in this room. No one among us bears that name. We are merely philosophers who look exactly like you. We are also waiting for another watch in lieu of the one we found in the stew pot.”

Chris George is a poet and translator who lives and teaches in Dallas, Texas. His work has been published in numerous journals, including The Arts United, Entropy, and Sarah Lawrence’s LUX. He has forthcoming translations in Asymptote and in Words without Borders‘ new podcast Play for Voices.

Salaiman Juhni is an Iraqi poet who left Iraq for Denmark in 1991. His poems, which are written in prose or free verse, have surprised readers through their use of fantasy and surreal worlds, where time and space are fluid, yet are defined by a keen sense of place and history. Memories of childhood in Iraq are mixed with events that happen in modern Copenhagen; nightmares of years of war and dictatorship are imbued with contemplations and dialogues between classic and modern thought, from Plato to Nietzsche. English translations of his poems are forthcoming in Asymptote.

Ali Kadhim was born in Iraq, but has lived and worked in the United States since 1998. His Arabic poems have appeared in many literary newspapers, journals, websites, as well as in two anthologies featuring Arabic poetry in exile. He published one poetry collection in Arabic in 2002.

Adam Greenberg translates Carla Faesler

from Formaldehyde

0

For abdominal pain, malaise, or social decay, for a white collar, cramps, corruption, place a pot of water in the anafre until it comes to a boil. Add a handful of rue, marjoram, sweet acacia. Let it stand (time is measured differently, not by saying five minutes, not like dropping in an alka-seltzer or some pepto-bismol) before bringing it back to a boil. Now, letting it stand once more, serve while the person, well covered, reclines.

            It seeps in you,

          the plant’s murmur penetrates you.

           Like smoke it wisps into your body, ideas, indignation, reflection.

            When they reach your navel the plants, the concoction, will say a prayer or give an order, and the unease, the non-conformity will leave you. They expel it, whatever there is inside you, they’ll rid you of it.

            We’ve known this always.

          I feel a crackling inside,

            for a long while, agitating inside me, it won’t stop from boiling.

0

She stands and it’s a saber in the glare. Delivering a spring of blood there. Stabbing. A network of veins. Again it charges and. In her face, a constellation of reds. The droplets wipe clean as if painting a mask. Open and the teeth. Eyes wide. White and white form that gaze and it’s hatred. The strips of glass flinch between her fingers, with the neck it swells until the scream is a hole. And she stands with fear. Sweat, sweat in her pillows and in the viscous blackness. But then it smells, smells like her husband, smells like the same nightgown as always. She finds her glass of water and drinks. She drinks it all. She wants to cast off her hair but her clinging hairs are tendons adhering to her neck. Blindly she guesses her feet into her slippers. Mangled, she mutters on tiptoes, like bound feet. She passes through the hall and her steps are swallowed in its walls. It’s not only in the darkness that we fumble blindly. Febe comes to the study to get a feel for the living. The heart never, never the heart, not even when we’re distracted, stays asleep. She turns on the light: the jar, the opacity of saturated tow-gray taupe. She grabs a book from the shelf. She reads, delves in, gets lost in a children’s story that Larca never liked. Now she understands it, everything is elucidated alone.

0

Bird-watching

On this strange outing we’ve seen exotic plumage, strong shanks, their cunning eyes taking refuge in nests of hard earthen sticks, sculpted by dry feet. Beak sculptures of precious material, brilliant jade or coral, dying their necks when they eat it. Indifferent eyes fixed like the holes of masks. Binoculars fixed on eccentric worlds of birds flying in circles, of proud headdresses, warriors moving clumsily around their prey and dancing, the squawk from afar, drawing in on the snail. With their proud costume of feathers and stones, they fly in you, in this tunnel we wear from our eyes. Coming toward us, more present than ever, to eat snakes and grasses, what’s left of worms, or a museum’s data sheet. And in its elegant repose on the altar, we must see ourselves in its obsidian black. It picks at entrails, later to sing as if beckoning, the incomprehensible language, those songs, the distance we hear in our observation. Look, in their feathers the bright radiance of the water heralding markets and hatcheries. Look how strange it is, how it moves, how it prays, how it eats the little bit that it eats. And its hard skeleton. And its inner tension, ignoring you you know, snubbing you, that bird that’s very cruel, very cruel in its violence.

0

other worlds

(extraterrestrial question)

all of the time an all of the time seeing the sky

imagining imaginary beings

touched on the forehead                    accessories of war

strange technology                         unusual knowledge

extraordinary powers

(pre-Hispanic-spatial)

all of the time an all of the time seeing the sky

and with the passing of the years discovering, firmament,

that in the sky there is nothing

that in the sky there is nothing

0

We’re damned, Moctezuma, condemned to disappearing. Your world and mine are marked for extinction. In you it was intuition, in us certainty, in you a hunch by way of a comet, in us the sign that it’s melting. Your world was consumed by an unfamiliar culture, mine by a culture without rival.

From here the volcanoes without snow are frightening. They’re the sight of the brigs approaching the coasts of Veracruz. They’re the beginning of the end of an era, an epoch, a civilization. From the height of a glen someone sees the stains of boats spreading in the sea. We don’t know what that person thought. What would they have felt?

From here the volcanoes without snow are frightening. Something stops short like a gallop, like a tangle, like a cold arrogance beginning to thaw.

Translator’s Note:

Formol is the story of a family heirloom, a heart in a jar of formaldehyde. A metaphor for Mexico, the heart is often only a meeting place, a formal center out of which Faesler’s cross-genre exploration expands and contracts. The novel interweaves contemporary life and historical landscapes as it shifts between the poles of fiction and poetry. Themes of obsession and the diffusion of cultural history inform the story’s treatment of contemporary family life and adolescence. Our understanding of contemporary Mexico City cannot be separated from our understanding of Mexico’s historical past.

Formol is full of poems: prose poems, concrete poems, poems that resemble recipes or sets of instructions. These are not a departure from narrative. Rather, they often enact an interstitial space wherein thematic and narrative concerns meld, wherein voices converge or disappear.

The meeting of form and content in Faesler’s prose is perhaps best described as a pulsing, a contraction and expansion, a circulation that is both mimetic of the “human heart the size of a fist inside of a jar” and the productive overlap of the contemporary and the historical. I hope that the reader will occasionally feel the presence of the original text, not as something concrete but as a quiet “hidden pulse.”

Adam Greenberg is a recent graduate of Brown University’s MFA in poetry. His poems and translations have recently appeared or are forthcoming in Asymptote, Poor Claudia, Columbia Review, and Brooklyn Review, among others. Adam lives in Washington, DC and teaches writing at George Mason University in Virginia.

Carla Faesler’s poetry has often challenged genre descriptions, not only in the form of prose poetry but also as visual and conceptual art. She has written four books of poetry, Mixcóatl (1996), No tú sino la Piedra (1999), Anábasis maqueta (2003), and Catábasis Exvoto (2010), as well as the novel Formol (2014). She was awarded the Premio Nacional de Literatura Gilberto Owen for Anábasis maqueta. Carla Faesler was born in Mexico City, where she currently lives.

Valentine Conaty

Phases of separation

Sex enters a room,
windows agape.
Scrapes a figure from its shadow
as the sun crowns.

Wicker chairs’
vaulting silhouettes,
like mangroves,
finger their reflections.

Parabolas, following
their asymptotes,
wicker until the sun distends.
Our faces tuned by light.

This arm, tangent
my shoulders,
smooths deviant angles
and extends others.

The mute television
sighs onto the opposite wall
not unlike light
unwound by water.

A Picasso:
one face of the moon
kisses the other,
cowering behind night’s silkscreen.

Two figures
connected at the throat
and groin, we join,
pulling tides out of still water.

Atavism

My body arrested, regressed, sleeps restless for days.
The cat on my lap climbs every breath, purring. Have I imagined a change in her attention over the year?

I keep a dream journal, adjusting my gender accordingly each morning.

How to love a girl for her long limbs, bones like a cat’s, supernumerary breasts?
Primal mammary ridges emerge. Invisible underskin, dissolved over millennia by evolution. I’d wondered if the third breast would respond.

The men on television don’t understand the significance of bathrooms.
Gossip with porcelain lips, daily autopsies in the mirror. Painstaking distortion by doses. An underscoring of the body transfixed by needles.

I’m in middle school again, being recruited by the pretty girls. They’re testing my blood.
Before I get my passing grade, they ask: lift your skirt, girl. show us your work.

A coyote in the choleric throes of voice wakes others from thin air; I jolt awake, tits raised. The cat whines, lapping milk from my cupped palms.

Valentine Conaty grew up in Birmingham, AL. In the past three years, she’s lived in four cities in four states across the Southeast and East Coast. Currently, she lives in Queens, NY with a partner and a ragtag family of practicing artists. Her work can be found (under various former aliases) in Educe, THEM, and (b)OINK. Follow her on Twitter @queertrix.

Jae Kim

The Sloping Lawn

Kay was on the campus lawn trying to wrap his thoughts around the fire hydrant when he witnessed a roadkill. A sliver of the wild rabbit was sucked under the tires, and then he saw the aftermath. The animal was disfigured to the point where you couldn’t tell what it had been to begin with. It could have been a pigeon or a fat rodent. The dusty campus bus stopped at the stop sign and moved on. Students were released with the twelve o’clock chime, and many crossed the road where the roadkill had happened only moments ago. The lawn was on a slope, the road below. Kay could see the rabbit at the center of the swerving foot traffic. It was like an abstracted painting, the parts barely recognizable, streaks on a patch so dark it was almost as black as the pavement. The road was the only road that cut across the university campus. The bus wasn’t going fast. Perhaps the rabbit had been sick and limping, or old and senile, like the long-legged mosquitoes trapped inside windows, inching up for all their lives. Kay looked at the fire hydrant. It was more a part of the lawn and the brick buildings than the clump on the road. On the other side of the road another lawn sloped up. On either side of the road were ditches and drains so the road wouldn’t turn into a river when it rained. If it rained, with the first few drops, the blood would thin and flow. If the road turned into a river, the rabbit would come unstuck and float, and the students, unable to cross, would line up along the banks. A woman’s hair fanned down from behind her ear and blocked Kay’s view of the dead animal. She leaned over it, her checkered skirt tucked under her knees. There was hardly anyone around anymore. She lingered over the rabbit, hugging her legs. She buried her face between her knees. A sedan came to a stop next to the woman. The driver, a young man, poked his head out, and was about to say something mean, Kay thought, but stopped himself. There was just enough room to go around the woman. Her hair took on a reddish hue. She was no longer watching, but soaking in it. She wasn’t sobbing. She was almost sleeping, taking an afternoon nap. The fire hydrant was the same as others on campus, those along the streets of the residential neighborhood surrounding the university. Worn, rusting at the edges. The woman stood up. A part of her shoe touched the rabbit, then she looked up in Kay’s direction as if to come up the slopes. There were two ways to come up the slopes. Some took the long-winded trail, others treaded the shorter path through the grass. The two paths met at the top, and there the fire hydrant sat marking the crossroads. Squirrels climbed it, jumped past it. The woman looked behind Kay. Kay looked and found a man whose face was hard to see under a blue visor. In his gloved hands were a shovel and a clump of plastic bags. He was coming down the slope the long way, which traced a circle around Kay. At first, Kay could only see his scruffy chin. As the man came down, though he wasn’t any closer to Kay, because of the sun’s angle, Kay could make out his shadowed eyes and the pale skin below his eyes. The chime rang, and students filed out like the parade of an automaton clock. In the midst of their stream, the man shoveled the remains of the rabbit. He planted the sharp end of the shovel firmly at the edge and scooped it up. The sheet of steel scraped the concrete in one grating stroke. Now the rabbit lay on the blade of the shovel, curled up in its embracing curve. Where it had once lain—there was only a smudge. The woman had been watching from the sidewalk, was still watching as the plastic bag was tied, tied again, and hung on the man’s fingers. A pickup truck blared its horn, and the woman stood back, but before the truck could pass by, a pair of students crossed the road. One of them nearly stepped on the smear, but the other caught him by his elbow. They climbed up the shorter path. The truck tires missed the spot, threw gray dust on it. The woman watched the plastic bag get carried up the slope the long way, and followed it from a distance. More cars passed and threw gray dust on the smudge. The smudge became a mere discoloration. Kay told his students to write about the fire hydrant while he watched, from the window of his classroom on top of the hill, the road. The chime rang, students poured out, and shoes and tires took turns rubbing the spot. On the blackboard Kay had written: мртва животиња. Kay had asked the students to write about мртва животиња to see if anyone else had seen the rabbit die. The students were there to learn to speak their minds in a new language. They were there to listen, read, and communicate with others. A student had written: Јуче сам видео мртво животињу—Yesterday I saw a dead animal. The name Sonya didn’t bring to his mind a face. On his way home Kay made himself step on the spot. He ran up the opposite slope and looked back. The smudge was nearly invisible, and because of it, the spot was prominent. He loved a woman much like the woman who had sat on the road and buried her face between her knees. Then he loved another, much like the woman who had followed from a distance the rabbit’s remains being carried away by the pale-faced man. They were two different women. Then it was raining, and Kay wrote on the blackboard: киша, meaning rain. While the students scribbled on their notebook papers, the sun came out and dried the road. The worn road. It would have to be repaved. Otherwise, there would soon be potholes to patch. On his way home, Kay hit a pedestrian. Clear sky, the trees along the street barren, though not pitiful. Behind them the townhouses crowded one another. The scenery could well have been that of a warm spring day. Kay imagined the naked branches sprouting shoots. But the whistle of wind that came through the gaps in the car’s doors and windows was a cold winter’s whistle. Kay lamented the fact that he was driving, not walking on the sidewalk with his coat and scarf in the wind. There was no cloud in the sky, which became whiter toward the horizon. It was like an ocean he could plunge himself into. Turning the corner at the stop sign, Kay was basking in the sun. The angles were such that the rays hit the dusty parts of the windshield, conjuring an explosion of brilliance. Kay couldn’t see anything. He wasn’t thinking the right way about how he couldn’t see anything. Kay hit a man named Pincos, who said his daughter was nearly twelve. His wife and daughter were away; that was how he put it. Pincos’s weight transferred fully through the chassis of Kay’s car. The sun had been blinding, and the shadow of Pincos had loomed over the windshield, allowing Kay to see him just before making contact. Pincos dusted off his pant legs and examined his coat for tears. The right things to say didn’t feel like the right things to say. “I’m so sorry. Are you hurt?”  Pincos held up his hand at the windshield without looking and began to walk away, limping slightly. He drew together the collars of his coat below his chin. Kay got out and said, “Wait!”  They exchanged their names and phone numbers. The cold resonated with the deep register of Pincos’s voice. Kay called him that evening to say the things that couldn’t be said before, and learned that Pincos had checked himself into the hospital. Drawing his down coat tight around his neck, Kay went out into the night to go to the university hospital, which was not far. He heard a chime. It reverberated through the air vividly. A nine o’clock chime. The snippet of melody followed by nine low-pitched gongs was different than the school’s chime; it came from a church nearby. For a moment, the clarity of the gongs made him pause in his tracks, riveted his two feet to the sidewalk. Pincos showed Kay a photograph of his daughter when she was only a baby. His wife seemed happy in a world of autumn leaves. A walk through the trail behind their house where they’d met a photographer. The picture had been taken with a large camera on a tripod. A nurse carried in Pincos’s meal: two slices of a meat loaf, peas, carrots, and a lump of mashed potatoes. Pincos asked Kay, “Would you mind stopping by my house to bring me some change of clothes?  I live down the road.”  He scratched his cast. Kay put on his coat and went out again into the night. Kay drew the coat’s zipper all the way to his nose, threw the hood over his head, and walked headlong into the wind. When his feet found stray rocks, he kicked them. There was no moon. Tap, tap, tap. The rocks spun away, skipping under street lights. Kay listened to his own breathing and felt the moist, slippery fabric of the coat on his lips. He sent another rock ahead. Tap, tap, tap. Was it the same rock?  Pincos had left his heater on. Kay shed his coat in the dark and fumbled for the light switch. The light, from a ceiling lamp, was as bright as the hospital’s lights. “Hello?” Kay said, knowing no one would answer. “Hello?”  Above the dresser in the living room, there was a family portrait in a frame. It was the same photograph Pincos had shown Kay at the hospital. Kay opened the shelves of the dresser. The top shelf contained towels and sheets, neatly folded. The other three shelves below were completely empty. Kay went into the master bedroom and found another, smaller drawer, where there were underwear in one shelf, shirts in the other. He put down Pincos’s clothes on the coffee table in the living room and surveyed the tidy, uncluttered house. In the kitchen cabinets: two sets of utensils, two white plates, two ceramic bowls. Salt and pepper, a bottle each of basil, thyme, and yellow curry. Tea. Sugar and honey. Cooking oil and vinegar. A lightweight, matching set of pots and pans. In the freezer there were blocks of frozen beef, in the refrigerator a carton of eggs and fresh tomatoes. A stick of butter down to the last slice. Half a clove of garlic inside the flower of its skin, the dry, broken bits decorating the prize. The refrigerator whirred and came alive. In the walk-in closet, Kay found a set of gray suit, a number of shirts, and a burgundy-striped necktie. A pair of socks stuffed into one of the brown dress shoes. An iron and a checkered ironing board. He pictured Pincos bent over the board, meticulously creasing the sleeves of his shirts. The stack of Pincos’s clothes were on the coffee table where Kay had put them. Kay lay down on the unruffled couch next to it, his head and ankles propped on the armrests. He folded his hands over his stomach. I could fall asleep, Kay thought. I won’t show up to class tomorrow. My students would chat for ten, fifteen minutes, then go home. The thought made Kay want to be there to see it, to hear their words and frustration. One student might remain throughout the class period, scribbling. Probably someone who isn’t always there, isn’t always on time. Someone who isn’t interested in learning to speak his or her mind in a new language.

Jae Kim lives in St. Louis and teaches fiction writing as a Third-Year Fellow at Washington University, where he recently finished his MFA. Jae’s stories have appeared or will appear in Puerto del SolThe CollagistNOON, and Platypus Press, among other places. His translations of Korean poetry are forthcoming in Poetry Review and Asymptote.

Casandra Lopez

house of bullet

I house the bang of Bullet in my amygdala, in my tizzied **** brain now prone
to hijack.                                         Brother’s brain housed

a bullet for 14 hours. 14 hours of waiting

                                         room chairs in a caffeinless hospital.
                                         14 hours is a song lodge in throat,
                                         a soft isthmus where no food can pass.  

                                          We are all less now.
                                          Pieced together with lack.

                                          We must house
                                          him in our bodies—
                                          A clavicle scripted with initials, a marked arm
                                          or stomach and almond eyed children become
                                          evidence
of a man’s existence.

Brother once housed a secret
and now I the prick of survivor’s guilt.

House this question: Who did this to you?
The police report says [REDACTED]
Someone tells me, [REDACTED]
Someone else tells me, [REDACTED]

Live this city as a question. A mark of tomorrow never guaranteed. Live
in this city’s muck, this edge                             of desert.                             What is below
will rise,                             a laked underground,               the gut of it,
our soupy middle.                                       Because each house is built      on a fault

line, so close to the spine.

Open my closet.           Open my suitcase.          Open our neighbor’s house. Open
my childhood friend.           Open our relations.           Open the stranger. Open
                                                  this city.  

And you will find each year it grows full
with more clothes printed with “In Memory” and ‘RIP.”

Do not advert your eyes when you shake
the hand of the mother of
Brother’s youngest child.
She houses Brother’s face

on her forearm.
                                          Here, she declares a theft,
                                          [ an                                     absence ]
                                          This tattoo, this scarred skin, a wound
                                          healing–made visible.

Bullet won’t stop.

It’s in Cousin’s computer.                                       She needs more
memory.                                                                       There is always more
to record,                                                                       more slides to set to music. More                                                                                Diana Ross singing
about                                                                                missing you.

Brother-Friend houses Bullet
in a drink, in his knuckles
deformed from a night’s punched fist.
Where else can he house                                             this wild?

                                            Can it live in a thirty day sobriety?

                                            Where can we rest our chorus of grief?

Eldest Nephew lives his grief
                                                        in a soccer limbed run, in a kicked

sphere. He learns this game—what it is to win and lose—in Spanish and English.

He learns that his first loss
                                                             after Father-death will turn him into a limp limbed

boy, his knees cutting into
                                                             the green regulated grass

He learns he will need help to stand.

for brother-friend who contemplates suicide on a Saturday

Casandra Lopez is a California Indian (Cahuilla/Tongva/Luiseño) and Chicana writer who has received support from from CantoMundo, Bread Loaf and Jackstraw. She’s been selected for residencies with School of Advanced Research and Hedgebrook. Her chapbook, Where Bullet Breaks was published by the Sequoyah National Research Center and her second chapbook, After Bullet,is forthcoming from Paper Nautilus. She’s a founding editor of As Us: A Space For Writers Of The World, and teaches at Northwest Indian College.

Aliceanna Stopher

Public Spaces

He’d put it to a girl like this, “Name somebody. Anybody. I’ve got ‘em.” Greg’s record collection was usually the clincher. His record collection took the date from subway platform to bedroom floor, before an altar of milk crate stacks. Nearer the endpoint, his bed, closer proximity translated to better odds. Greg had hundreds of records, at least that many. It was unfailing.

But Cheryl’s northbound train had arrived ahead of schedule.

A multicolored sea of toothpick legs in skinny jeans, stout women in trash bag parkas, bodies in hoodies and pantsuits off boarded. Cheryl smiled at Greg, started to extend her hand then withdrew it, laughing a little at herself, her own discomfort. Her uncertainty. A handshake felt sterile, a hug too intimate. She shuffled with the crowd towards the open doors.

“Give me a call,” Greg said, “when you get in. Or text. Whichever. Just so I know you got home okay.” The doors closed, he watched her take a seat by the window, her palm pressed against the glass, then she was gone.

*

Cheryl dreamed the city inverted.

In these dreams she hangs by her toes from the railing of a trolley car. A bat; bald-blind-leather-night mouse. Cheryl is happy, loose, swinging her arms in the light and pleasant breeze. The trolley floats, unattached. A truce between ground-turned-sky and sky-turned-ground. The trolley, because of this agreement, cannot stop. Cheryl instinctively understands this. Hangers-on accumulate. Insectoid strangers, limbs without faces, scuttle from the ground-turned-sky. They fasten themselves by tooth or claw onto the railings. Cheryl becomes afraid they’ll weigh the whole thing down. That they’ll somehow break the unspoken gravitational agreement and she will topple, head first, to a ground that is just sky. Everlasting falling into nothing on top of intolerably blue nothing. Forever and ever, amen.

*

They started with drinks and a playful argument over territory.

“You don’t live in the city,” Cheryl said. The bar was dim, cavernous. Though the bartender had not asked for their ID’s, Greg had left his new California license on the counter and Cheryl had swiped it, tapped his zip code with her chewed-down nail and tsk-ed. “94112? Boy, please, that’s Daly City.” She affected that Bayview speech, an east side almost-aggression, to cover up her Chinatown roots.

“No, it isn’t, not really,” Greg said, and smiled.

Greg was mild mannered and had a kind of boyish appeal. He was not unattractive but just, what was the word, tame. She would have to ask her sister Kim later why she kept setting Cheryl up with white boys.

“It’s almost not the city but it’s still technically the city.”

“Sure,” Cheryl said, “okay.” She traced the lip of her highball with her finger, shuffling her ice until it clinked. “You drive, though, huh? You’re not a real San Franciscan if you drive. If you drive then it’s settled.”

Greg threw up his hands. He wasn’t sure this was true; the everyday scramble for available street parking in his neighborhood directly contradicted this. And sure he took the BART, when he had to. When, like tonight, he knew parking would prove more trouble than it was worth.

Besides he liked his car, couldn’t imagine not having it. Even in the city, yeah, it was a hassle but most of the time it was worth it. For the freedom of movement. That was America, right? The open road? That he could get into his car and drive as far as his tank or his wallet would take him?

Cheryl was smirking in a slightly unpleasant way, and Greg noticed now she had finished her drink in two awfully unladylike swallows. He had about half a pint to go and still they had an hour to burn before their reservation. Would she order another? If she ordered another would she pick up the tab? Would it be weird of him to ask?

“I’m only teasing you,” Cheryl said. Greg noticed her shoulder go slack as she leaned back, the tumble of it, like air getting let out of it.

*

Cheryl watched herself against the rush of steel and wire, her outline barely perceptible. She imagined her mother in another seat somehow able to see Cheryl. See the way she could fold into herself, how in her reflection her cheeks seemed less wide, the fleshy pouch under her chin tucked itself away. See her looking so very much like a woman.

By 16th the pair of women she’d been casually watching, a pair of salt and pepper shakers, were comparing methods for at home pubic hair removal.

“I slipped once straddling the lip of the bathtub – ”

Another woman, or what sounded like a woman, somewhere behind Cheryl, shouted, “Is nothing sacred?” The shakers tittered. “Is nothing sacred?”

In the moments that followed it became more and more unclear whether this outburst was actually directed at the pair with the carrying voices. Was this other woman talking to herself? This seemed possible. To someone unseen? Also a possibility. It was almost dark on the Millbrae bound train, after all. The shakers’ shoulders softened then they resumed, albeit more quietly, their previous discussion. The kid beside Cheryl had closed his eyes, he was drumming his index and ring fingers against his flank.

The car doors opened, three consecutive beeps, then closed again.

Cheryl turned Greg’s business card in her palm.

“Next stop, 24th Street Station.”

*

Cheryl propped the phone between shoulder and ear, where the crook of her neck met the dip of her collarbone, a marriage of mind to body, spirit to flesh.

“Just don’t wear the blue thing,” Kim said, “It washes you out.”

Cheryl was turning over the card Kim had given her. Gregory Patrick Sobol. Floor manager. Sears. Cheryl knew she was supposed to be impressed.

“Kim?”

“What about the purple top? You look so nice in jewel tones.”

“Have you ever loved anybody?”

Her sister clucked her tongue on the other line.

“Don’t be stupid,” Kim said.

Cheryl tore a thin line, as straight as she could, between Greg’s first name and his last, severing the Pat from the rick.

“Do you think she loved us? Really loved –?”

“Don’t start in.”

“I’m serious, do you think Mama –?”

Kim said, “Don’t wear the blue thing, meimei, okay? Okay? Are you listening? Walk me over to the closet. I want to hear what you pick. Pick something that swishes.”

*

Cheryl was lost in her own two eyes, twin black holes, so was surprised when the garbled voice over the intercom said, “Next stop, Montgomery”, her station. Sometime when she had been trying to unbleed pupil from the dark mechanical sheen of iris a man had sat down next to her. She shifted, her knee grazed his thigh, and smiled when he met her eyes.

“That’s me,” she said. Cheryl thought the man’s head looked something like an arrow. She gathered herself up. When the train stopped, she stood.

“This is me,” again. “This is my stop.”

Around her the shuffling of bodies. Everything moved in fits and starts.

“Please, excuse me,” Cheryl said, “This is my stop.”

The man stared. He said nothing.

Did he expect her to climb over him? To hike up her skirt and climb over the back of the seat in front, land into the laps of the elderly Filipino women seated there, examining their hands? Did he need her to say it again?

“Please, excuse me,” she said. She didn’t want to keep looking down at him looking back up at her, glassy eyed.

“Please,” she said, the intercom beeped, once loud and long, then twice, shorter and brighter, birdsong. The car doors closed. Cheryl had missed her stop. She remained standing but let herself fall back into her seat when the car pitched forward.

“Please,” she said.

The man seemed to jolt into sudden recognition. He hooked his arm around her shoulder. “My girl,” he said, breathy, low, “My girl.”

*

Is nothing sacred?

*

Kim was not wrong, Greg thought. Cheryl was pretty, even despite her slightly matronly glasses. He wondered if it was the glasses that gave her a more, what was the word, ethnic look than her sister. Cheryl had a firm body and those exotic eyes. Eyes that, despite their downward tilt, were maybe too wide for her face, really, and eyelashes thick enough to be fake. He wondered if they were fake. Glued on. He decided this was not the right moment to ask, but maybe later, he would ask her, “Were you wearing false eyelashes on our first date?” and she would say, “Wow, you noticed? I love you best for your fine attention to detail,” and then they might make out a little, but tastefully, because in this scenario they would be outside, on his front stoop, in full view of the neighbors and all, and it wouldn’t be dark quite yet.

*

Cheryl shifted her weight and waited to cross the street. This part of the Mission smelled like stale coffee and pomade, a sort of tarry smell, which depending on the breeze was tinged with either agave or rotted fruit. The high palms towered over the streetlights just waking up. It was dusk, speckled pavement awash in a shallow bath of neon. She kept a hand in her pocket, ran a finger over the tiny tears she’d already made at the edges of Greg’s card, some lines thin and long, others jagged and short. She took its corner in her thumb and ripped.

“Young lady,” a woman’s husky voice on the corner, “Excuse me, miss, young lady.”

The woman wore an obscenely purple coat. Under her arms she cradled copies of the Street Sheet but held, in her hands, a plastic bucket brimming with magnets she was selling for five dollars apiece. Cheryl recognized the magnets first. She couldn’t remember the woman’s name, which was Josie, or where she’d seen her before but she knew she knew her and for some reason this knowing made her feel ashamed.

*

Cheryl dreamed labyrinthine dreams.

In these dreams she stands in a line behind and in front of strangers whose faces are obscured from her. In these dreams they march, Cheryl and this horde, single file, twisting and turning, the knotted hedges growing taller, blocking out the sun, until everything becomes verdant, close. Faster and faster the line moves until the hedges begin to spread in. An invasion.

Sometimes Cheryl woke from these dreams scratching herself at the base of her throat; unable to untangle an outstretched vine coiling around her neck, convinced she is suffocating.

*

By the time their dinner had cooled enough to start eating they had exhausted several strands of conversation – it was established where each had grown up, had gone to college, their favorite colors, and the number of their siblings.

Here, Raleigh. UCSF, Emory & Henry. Green, also green. One, none.

Things began to take a more philosophical bent.

“You can rename a cat,” Greg said, “but you can’t rename a dog. Not one that’s a few years old, that’s learned to respond to a certain name.”

They’d been talking about a stray kitten that had shot into Cheryl’s lobby. She’d wanted to keep it but her downstairs neighbor had seen it first and shooed it out with a broom.

“I think what you’re saying is dogs have a stronger attachment to their first identity?” Cheryl said, her inflections making it sound like a question. Since they’d left the bar she’d felt less sure. “Like, they’re more invested in how we see them than cats are?”

*

Two women sat next to one another on the handicap accessible bench closest to the train car doors. The brunette from head to toe in ivory, the blonde in soft shades of black. They looked, Cheryl thought, like a pair of salt and pepper shakers. Perfectly matched. Complementary. A kind of yin and yang.

“Dressed to kill,” the dark haired woman said to the blonde, “When I go out I really go all out. And it’s not for Harry, it’s for me.”

Cheryl leaned against her window. This was the view she liked best; the occasional bright flash of tile as the train sped out of or into another station, the rest a not-even blur of blackness, grit, grime. Her city’s underside. Not soft, but hard. Mechanical. Cheryl liked the way she looked in this reflection, her shadow self. Here, she looked like the kind of woman her mother would have liked to have been seen with uptown. The kind of woman her mother used to point at, tug at Cheryl’s ponytail, and say in her perfectly imperfect English, “That’s a woman.”

The blonde scoffed at and to the brunette, “the blisters, the tweezing, the salon fumes, the cracked heels, the eyebrow threading, the waxing. Yep, all for you.” The women’s laughter was drowned out by the clack of train to track, by the sheer speed of forward motion.

*

It felt good to tear along the edges of Greg’s business card. Felt good to gnaw with careful fingers away at the heavy cardstock. Floor manager. Sears.

Someone had taped a poster for the annual Sisters of Perpetual Indulgence Easter Sunday in the Park over the bottom half of the BART map. As usual was scheduled the Hunky Jesus contest with cash prize—though no cash prize, it should be noted, would be awarded for the foxiest of the Foxy Mary’s—accompanied by the traditional trashcan marching band parade. But new this year a midmorning egg hunt with Sister Betty. For the children. Fun for the whole family. Cheryl crossed and uncrossed her legs in her seat.

At the next stop a kid wearing an A’s cap settled himself in next to her. She could hear the heartbeat, the war drums, playing in his headphones.

*

Cheryl was enjoying her food more than Greg. Meaning, she liked her food more than Greg did his, and also was enjoying her food more than Greg’s company.

The set up had come together like this: Greg worked with Kim, in appliances at Sears in San Bruno. Although he was Kim’s floor manager he still worked the sales floor. Moved among the little guys. He specialized in refrigerators. Kim seemed to think that this would make them a good match.

*

Josie didn’t need to keep trying to get Cheryl’s attention although now she had it she was not sure what to do with it. Josie had also forgotten Cheryl’s name but remembered her round pale face and long eyelashes. She remembered Cheryl stopping for her on a Saturday in the not-too-distant past, maybe late winter, an early afternoon after the fog had burned off. Stopping on a Saturday in Noe Valley, a kind of miracle. Stopping in a sea of people rushing past Josie, eager to avert their eyes, taking up sudden conversation as they began to move towards and then away from her as if Josie were stupid, as if she wouldn’t notice, as if they couldn’t hear her saying, “Street Sheets, Street Sheets” or “Anything helps.”

But this girl, Cheryl, had slowed and stopped and smiled and, after minimal coaxing, had lost her delicate hand in the deep well of magnets Josie was selling. She had pulled out and examined several as Josie explained to the girl how she knew a guy who helped her take the photos from offline at the library and print them out, all laminated and nice, and repurpose plainer magnets she’d find, for a price.

“That’s why they’re five a pop, baby girl,” Josie said, a kind of apology.

The girl deliberated, decided finally to buy two: one a black and white picture of a fire breathing Angela Davis, the other, a profile of John Coltrane and his sax.

*

Sometimes Cheryl didn’t dream at all.

*

Greg bit into his penne. It was a little undercooked. He would lodge a complaint as they were leaving, making sure Cheryl was already outside. Maybe he’d say he’d forgotten his coat. Maybe he’d actually leave his coat at the table. But would it be worse if she let him do that, let him walk out without it? He got so wrapped up in his scheming to complain to someone without seeming like an asshole to Cheryl, who, remember, he had only just met, that he never responded to her perhaps astute observation about cats, dogs and attachment, identity.

*

“My girl” he had called her, “My girl.”

He had made her his girl. He had named her, claimed her.

He was saying something else, now, with the breath of the ocean, a tidal hiss, saying something Cheryl was straining to hear. He was sitting close to her, she could feel the heat of his body where their legs met through her sheer stockings, could feel the rhythm of his breathing as he pulled her body closer into his, his soldering of ribcage to ribcage, armpit to shoulder. Still, she could scarcely hear him. What was he muttering?

“Pretty,” she thought she heard, or maybe “Fine”, or maybe he was saying something about the city, or the line, or the lights. “Bright lights,” he was maybe saying.

“Next stop, Embarcadero,” the voice over the speakers rasped, “This is a Richmond bound train. Last San Francisco stop, Embarcadero, this is a Richmond bound train.” Static.

Should she say please, again? Should she ask again, say excuse me, should she pretend that whatever had happened at Montgomery had been a kind of glitch, a mistake? Something she could laugh about when she got home, when she called Kim, if she texted Greg? You’ll never believe the mishap I got myself into on the train or, if to Greg, Next time we’re out, please put me in an Uber. Though Greg’s card was a wound knot of shredded paper she had been worrying all night in her skirt pocket she hadn’t deleted his number just yet. She could still chastise him if she wanted to. Would she want to when she got home?

Would she get home?

Cheryl cleared her throat. The man with his arm around her shoulder did not like this. He seemed to have shaken off whatever had frozen him before, his eyes were no longer glassy, his fingers clutched greedily, he did not like her noises, her stiffness. No, he did not like it. Not at all.

“Cunt,” he said, this time, loudly enough for her to hear him, “stupid, you stupid dog bitch, stupid.” Cheryl shut her eyes with every crash of fricative-s to t.

She lifted her chin, scanned the car between bursts of consonance, in the downbeats of the stranger’s noise. A body here, a body there. Everywhere cell phone glare. No one was watching. No one was paying attention. Not, at least, to her.

 “Stupid, stupid, stupid,” he was still saying it. He shifted his emphasis from the front to back half of the word, gnawing on the sounds. Spitting them back out before swallowing.

Across the aisle, a bearded man cupped his hands over his child’s ears. The father shushed his sleeping baby, kissed the crown of his child’s head.

“Embarcadero.” The car doors opened. No offboarders, a spattering of on.

The father’s visual assessment: Man in the aisle seat, wiry. Girl in the window seat, slight, Asian. The father wished the man and the girl would settle down, would handle their business at home, not make such a scene.

Three beeps, the car doors closed. “Next stop, West Oakland.”

The train shot beneath the Bay.

*

“His commissions are always really high,” Kim said, “and he’s got good taste in appliances. Really good. I’d kill for Sara to look at a toaster the way Greg does.” Kim and Sara had been living together for six years and though ding-dong-DOMA-was-dead, Kim was dragging her heels. This heel dragging had translated into setting Cheryl up with almost every male person Kim encountered. Kim seemed to have the idea any man might do. That straight women were somehow less picky. Cheryl was not sure where her sister had gotten this idea. Kim’s standards for her younger sister had gotten even lower, in Cheryl’s opinion, since their mother died last summer.

Cheryl, having set the phone down and put Kim on speaker while she continued to extol Greg’s virtues—he brings salads in cute little salad-specific Tupperware for lunch!—walked into her kitchen. She poured herself a glass of water and stared for a little longer than she ever had before at her microwave. She had no idea what brand it was. She wondered if she cared.

*

“This was interesting,” Cheryl said, her body already turning away. The bright lights from the oncoming northbound train preceded the boom of its arrival. Cheryl was saying now, although Greg couldn’t hear her, that they should get together again. Though Cheryl had made a paper nest of Greg’s card in her pocket she had saved his number in her cell phone before their date. Soon? Maybe after Easter? Maybe they could meet a little closer to her neighborhood? Maybe just for drinks?

When Cheryl was seven she’d taken a city bus, the 5, after dark for the first time without her mother. Her mother, bent over the dumpling wrappers she was wetting in the egg wash, lifted her heavy hand and shooed Cheryl out of their restaurant. “Here’s a dollar,” her mother had said, and sent Cheryl home.

It was a summer night, cool and a little wet. A man in the back seat climbed out of his open window and onto the roof of the bus. Cheryl remembered seeing him jump off, first onto the bumper, then onto the road. This was not the strangest thing she had seen on public trans. Or the strangest at night.

Approaching thirty she knew a few things for certain: not to take the 14 after nine thirty p.m. The K after ten. Never get off at Civic Center between the hours of eleven and one, or at any time of day if you’re meeting someone important and don’t want to run the risk of getting spit on, or if you’re wearing anything remotely revealing any time other than Pride weekend.

Greg didn’t know this much. When his train arrived he would take it two stops south, walk the mile from the station up a winding hill to his apartment, wearing headphones. He would feel unafraid.

*

The Coltrane magnet was what did it. “You like jazz?” Josie asked the girl.

“My mother did,” the girl said. She paid for the magnets with an astoundingly flat ten-dollar bill. She’d asked for Josie’s name and in return gave hers.

Now, what was it? It was soft name, wasn’t it? Something that swished?

“Your mama’s no longer with us?” Josie asked. The girl shook her head.

Josie remembered telling the girl right then and there that God was going to bless her. She said, “Chin up, baby.” She said, “Aw now, honey, don’t cry.” She said, “Your mama’s gonna bless you, she’s up there, looking down, and she’s gonna send a miracle your way, just you wait, aw now honey, don’t cry.” Josie gave her a Street Sheet, no charge.

And now, weeks later, after climbing out of 24th street station, Cheryl’s hand in her pocket on Greg’s card, she stared at Josie’s teeth, several of which on the bottom were blackened or missing. Cheryl fixed her eyes on the sidewalk. She waited for the light to change so she could move away.

“Young lady, young lady.”

*

Greg picked at his penne. “So what’s physical therapy like?” he asked. He had a pretty good sightline down Cheryl’s shirt and wanted her to keep looking at her food, sawing away, distracted, so that he could keep looking at the patch where she was exposed for just a moment longer.

“It’s very rewarding,” Cheryl said. She was weary of answering this question. It was, honestly, grueling work. She pushed people’s bodies and though they were grateful to her when she improved their mobility or range of motion, the process was long, strenuous, and her clients were often resentful for the small pains she caused them.

Also she was tired of being groped by elderly men who would pretend, at least when they were caught, they didn’t have control over the grasping fists opening and closing on her ass.

“One of my clients recently sent me home with a really lovely painting. Her husband was some kind of impressionist.”

“What’s the painting of?” Greg asked, a little annoyed. He knew very little about art.

“Sunflowers,” Cheryl said, “Enormous sunflowers.”

*

Greg was waving a hurried and hopeful see-you-later then was gone. Finally, Cheryl was on her way home. She let her palm slide off the window into her lap. In her peripheral vision she could make out a bearded man with a toddler asleep against his chest. He was rubbing the child’s back and may have been murmuring to it but Cheryl couldn’t distinguish his voice from the ambient hum. She could feel the lateness of the night, even here, underground.

She could be okay she decided, in a bunker without any sun or fresh air, any lightness. There is safety in the dark. Cheryl wondered if this certainty made her, even a little, she didn’t know, animalistic. In the depth of her skirt pocket she fingered her paper nest. She side eyed her reflection, wanting to believe she would find in it freshly sprouted whiskers or feathers or a forked tongue.

What might her mother think, then?

*

Cheryl dreamed apocalyptic dreams.

In these dreams she climbs down a ladder.

At the top of the ladder, or as close to the top as she is ever aware of beginning, the rungs are slick, cold. As she descends, as happens in dreams, this changes. The rungs transform, become braided vines, earthen, warm to hot in places, and this, this climbing, becomes a challenge for Cheryl, a challenge to know where to place her feet and hands or how to grip or for how long.

She never touches solid ground.  

*

But we were on the northbound train, weren’t we, headed home?

A snake of a man, arrow-headed, muscularly compact, thin, flitted on the opposite side of the car from one seat to another. He prowled the length of the car, unsatisfied. He was hungry for something he may not have had a name for. Let’s call it dream logic.

He sat down beside Cheryl. We already know this. He took the aisle seat. He was pleased.

24th Street.

16th.

Civic Center.

Powell.

Next stop, Montgomery.

“That’s me,” Cheryl said. She’d been preoccupied with her reflection in the glass. She noticed the man for the first time seeing he was wiry and long. She shifted her body, her knees knocked gently into his thigh, and smiled at him.

He remembered his first county fair.

The reds, yellows, whites of the lights bouncing off the smooth edges of game booths, concession stands. Everything had a little shimmer. Then, coming into soft focus, the Scrambler. Only three tickets.

He remembered the noise, the vague smell of oil.

The ticket taker said, “Keep your limbs inside if you want to keep them,” and his grown up man’s fists swallowed the yellow tickets. The ticker taker ushered him on with a backwards glance at a gaggle of girls in tank tops and short-shorts waggling off into the violet night. The snake of a man, who was then just a bright-faced boy, was barely tall enough to climb into his seat without the man’s help. He pulled down the slick, cool bar across his lap until it clicked.

The Scrambler churned to life. The boy gripped the bar, the ride moving in a semi-circle, slow at first. Then faster. Then violently. The night air lapped against his cheeks and nose and he was beaming, and watching all the people start to blur together as he passed them. In flashes and bursts he could make out, behind the wall of porta-john’s, figures in the dark, a kind of slow motion chase, wolf and sheep, a dance, one body pressed against another, in sharp focus one moment, indistinct the next.

“This is me,” Cheryl was saying, tapping him lightly on the shoulder, “this is my stop,” the doors to the car were swooshing open but he was immobile. Cheryl was standing up but he didn’t see her. Couldn’t see her. He was elsewhere. He was gone.

He was thinking about force. About being slammed into the crook of the Scrambler’s seat. About how he made a game of trying to grip the bar and inch his way back into the middle but couldn’t because he was too small and the force, the gravity, was much too strong. Gravity as strength. Gravity as taking what’s yours.

“Please, excuse me, this is my stop.”

He was moving too fast and his stomach was flipping inside of his tiny boy’s body. He was whipping back, forth, tears stung his eyes, everything blurred, but the ride cranked along, oblivious.

“Please, excuse me.”

His seat kissed the ride’s enclosure. Though he had been warned against it he wanted to reach out to touch it, see what it felt like at this speed, but he couldn’t move his arms. Couldn’t move a thing. Back and forth, weaving in and out. Joyful shrieks and high-pitched screams. A woman’s glasses flew past and were lost in the high grass. Music, on a loop, from a ride somewhere he could only hear when his body was flung towards the ticket taker. Music against the tinkling of blackbird song, tawny owl, or warbler.

“Please.”

It was all too much. He wanted to get off.

Aliceanna Stopher is a fast reader and slow writer, a short story evangelist, and a cardigan enthusiast. She is an MFA candidate in fiction at Colorado State University and editorial intern for the Colorado Review. Her short fiction can be found in KindredThe FemPretty Owl Poetry, and elsewhere.

Trace DePass

requiem for the butterfly effect

a butterfly tripped over its wings
or walked with shackles
shushing itself to swallow sustenance
like the rest of them, vittles and now skulls
become Earth’s nectar.
[i took one step forward, then two steps back]
out of dancing on death’s toes. we don’t flinch.
we departed that…
left Africa for white-washed wooden ships,
rotting, with dead folk and repetition
no God. no witness.
i saw the butterfly that held my fate
(and realized that the ship is still buoyant,
it did not matter,
there are no options besides our own death…

and it was likely i would walk the plank,
watching water become my audience,
and spit me back out,
where the dead used to sing & had a song
like the rest of them, i am still here,
making a habit
out all my nerves, most left not long after
we had left that land. left it for floorboards,
purpled with black blood,
green men with gray bullets and no mothers.
when i was about to plunge off that plank
i thought i would jump
whether it be with, or without, dead weight,
still don’t matter. we would all become slaves,
soon, if not then late).

carefree black / ghost peering beyond two masks

                                         yes, i am
soft in the meantime   the interim in
electron & absence, of course
i don’t care for strength.
i mourn, yes, my mouth.
i read black lips, peer, & see the syntax –
broken. my tongue dragged
by ankles
       with english
soon as i ask        wusgood, sambo?
i wade, perched north beneath a roof
as stalactites in the interim, the
cavernous english dark inside my mouth.
i become (because why not?) a long pitch black tunnel
rivered underwater between
African & American,
whose manta rays & Cuttlefish disperse & hover

the hyphen, like Atlantic oceanic mantle
inside black people, yet relinquished        in
the interim, we drink a bottle full of endless;
all the drowned names name themselves monks
of the caves inside
amongst themselves too early. in the interim, we
blow out the speakers & haze like philosophers in
Southside Jamaica. in Southside,
                    maybe we speak the english that
learned to get along with itself. you know
i laugh at the idea of laughing, these things which we
cackle involuntary at;

perhaps, given we speak language
we ain’t supposed to speak,
white men know we must know there is
some type of peace here
they can’t perform. hey, maybe when i say
  wus crackin other than yo lips, negro?
                                    white men start
inquiring for the human tender enough to
grieve the dark body in its hands still damp
from genocide, hoping i won’t take him
to how my mouth got this way, how i took
back english, how i make it mourn itself
for birthing

niggas like me. how i crush phonetics
behind latin script behind my molars
& make the syllable crash into self.
white men don’t know i’m only soft spoken
for now. they don’t understand how i could
still take my time, since they ain’t kno
time is mine.

they ain’t kno how often i had to be enough
to endure the odds of it happening – all of the
atoms within the slave at the brim of becoming
water; allied powers gleaming their will

when sour, their white horse gallops
toward my body, rippling crests in my
now cracked-open dialect in each dialectic.
                         here, 400 years
unsheathed hairs of a mare thickened ripe with
invasion, his hooves painted each black lip
burgundy & whinnied an undoing. they ain’t kno

how i once told my

death
wusgood?

what you doin here? i see you,
cowboy. where you
bout to be out to?
where we finna go?  

the tesseract tethers rooms

[if a cube, once beyond 3D, becomes hypercube,
the way square face smack-collapse henry’s box,      his body’s part vitruvian here,]
if each room is a cube, if  here  perhaps is a room  
this night i’ll sit, stay, spin, congruent with hypercubes.

                    yes, time, in the cubes with deaths in them, passes so much
i could see all, even the deprived, of time, evaporate into a sky’s black face
is it transpiration once animals with human limbs depart earth as stray water?
      or no?
my
allowance, adhere this – allegiant s[p]un arisen
to hue from its own animal & then adhesion.

perhaps when your black body needs more time, something mass-
ive enough to be it lifts, from it, up.
perhaps when your black body needs           ,
minutes might chip away from it      

                or us; then, perhaps,
dearbody, i knew    never could i ever keep up.
everything, blackbody, which did not make me beauty enough, ran like a creek thru
                or us; then, perhaps,
dearbody, i knew    me and coaxed oxbows not oxygen, just gin, from blood.
i had dreams of becoming for entire seasons a season back when i had dreams
                          & only Autumn.

                            ***
i depart some father’s lids’ dark & see: i barely recall light but please observe how
i was born how it is: to mourn.
the it itself, “mourning” mourning,
peering thru as it self,   seeing
& knowing
                     here is no exit,
excavating, with deer eyes, here
                      as it, only until the gradual dying-it.      the neon puss dye
in the rigged big, marred open, [a]jar from worms & dirt,
it reeks & itches like a house of too many nails,
burrowing its own white walls pink;
it looks.        like someone’s entire incised, expired,
melonhead, here — this collapsed underground underground.
certain places the dead still grasp
possess no place for the living & yet,

here might be but refurbished, repurposed,
a white ghost — that cenotaph… is it yours?
   
my father’s dog, found in the yard with a
bullet in its head, moved out here
where the belonged stray.

                            ***
i

can’t want to stay here without want.  
am i too happy now to want     to marry something?     so bound-in by its dimensions, the love
               sets, resets by whim’s direction & not intention?
is it just to(o) in the present? that’s just     to(o) bad. hell, i might just love anywhen else.
               so, no, not “my bad”.
i tire of death, relative to me, not passing, in 3D. i need this divorce.
you go writ(h)e,
               go anthropomorphize rot incessant all     thru my body. look! there’s ceiling to this
passivity: dirt. here’s this room i’ve named —
                                                                                          me.
outside that room lives just my other room,
                                  another empty tomb, maybe
                                  a separate cube,
which, after peering at it for long enough, i too
on some days become. watch: i’ve lost

track of my own tesseract face, mourning my spun abandoned boy/hood. time saddles, hastes,
whips, leaves all at once. i get a few good looks at myself when a lens     the other side

of me can tell me

how sharp
i look, in passing, in 3D.

this here! in a body who might soon forget me tells me of nuance in my will, how this
good letterhead tops my death certificate; how different i must be before she felt

my hands, and, maybe, i like her
usage of time. the it within her knows
certain things before they happen.
perhaps, i’ll make this place some when within her all my
omnidirectional, omnitemporal,  omni-
                              scient/present at least out & thru
all my deerbody; my last, boundless &  final place.

Trace Howard DePass is the author of Self-portrait as the space between us (PANK Books 2018) and editor of Scholastic’s Best Teen Writing of 2017. He served as the 2016 Teen Poet Laureate for the Borough of Queens. His work has been featured on BET Next Level, Billboard, Blavity, NPR’s The Takeaway, and also resides within literary homes-Entropy Magazine, Split This Rock!, The Other Side of Violet, Best Teen Writing of 2015, & the Voice of The East Coast Anthology.

Celina Nader

Little Things

Tiny green grapes grew every Syrian spring on the vine in my grandparents’ concrete backyard, and Giddo snipped off underripe clusters for me and my siblings. We dipped them in salt, puckered our mouths at the astringency and spit the bitter pips into the ground under the loquat tree.

They tore him open. They ripped into the priest’s face, scooped out his eyes like glistening grapes, and left him to die slowly. They spit vile questions into him before emptying him, washing their hands with his blood. He baptized me when I was a baby and came to visit my family often in our little apartment. He sat on our sage green couches and laughed as four-year-old me came dancing out in a new dress I wanted to show off. I don’t even remember his name.

Around age five on a summer afternoon I convinced my cousins Mike, Maggie and Mireille that we should take off our clothes and compare urine streams. My aunt had only to glance at my face to know that I was behind the row of kids, little shorts bagged around chunky ankles, genitals exposed, faces equal parts amused and guilty. I ran all the way down the street, Amto Michline trailing far behind me as she yelled. My young legs lapped her heavy ones.

My cousin Raya almost died five times in Syria, bent her legs in basement lockdowns and hugged her sister close, pressed her foot hard on the gas to escape the exploding neighborhood pharmacy, stepped within inches of airborne shrapnel. “We were happier there than we are here,” she says. Raya went out with her friends in spite of the risk. She didn’t care. “We were scared but no one gave a fuck.” She works harder and harder every day in pursuit of her desires because everyone back home cannot. She motivates herself with the thought of her cousin Majed stuck in Aleppo, stuck defending his crumbling land, stagnant with unspeakable visions glued to his mind. She paints her life in fiery colors because he cannot, sculpts her days into stairways toward the future because he doesn’t have one.

Little tadpoles flitted around the jar held between my slippery hands one summer afternoon. I caught them by drawing the jar through pond water, the pond with the big black rocks jutting out of it and overripe figs rippling the surface. I came up with ten feisty fish, admired them for a while, then pulled them out with my hands to feed to the new kittens of a friendly alley cat. The kittens pounced toward me and devoured the still-wriggling, shimmering tadpoles. I marveled at the ferocity of nature. I felt no guilt at being a predator.

I’m comfortable in my warm Columbus apartment. I inhale clean air and watch my laptop screen flicker with footage of children suffocating. I have their dark eyes, their thick brows, their olive skin, and nothing else. I wake to sunshine and fresh drinking water rippling out of the tap; my people rise to bombs in place of birdsong. Why them and not me? Why is my breathing so easy?

The stars winked at me, cool little studs puncturing the hot velvet night. Melodies floated out of Ammo Tony’s oud, strings vibrating into the notes from his throat. He made up little ditties, inserting our names into the lyrics. Laundry hung from thin lines stringing the yard. Glass teacups tinkled as sugar granules melted from silver spoons. Cigarette smoke clung to my growing lungs, to my clothes, to my hair, to the spaces between my taste buds.

They breathe fire into my land. Powerful nations wrap their scaly skins with a keffiyeh and call it religion. They paint their stacks of dollars with graffiti and call it revolution. They hide their oil-glazed eyes with reflective glasses and call it media. Government officials feed us bitter lies tucked into smooth lines and coat their words with honey, each syllable dripping with obscure sweetness.

My grandmother left various foods to dry on the concrete steps; juicy figs shriveling in August sun, apricot pits, big black watermelon seeds. Later we’d take a hammer to the apricot pits and crunch the tender kernels inside. Bitter baby olives drooped from their branches until Teta gathered them in her strong arms and took them to the neighborhood press. While the machines squeezed oil from olives, she sipped a tiny cup of Arabic coffee with her thick pinky finger raised, relaxed her quiet mouth into laughter with the other housewives, and lifted her cracking feet out of her shoes for a moment.

I brew Arabic coffee whenever I run out of American grounds. My electric coil burners have left circular scorch marks on the bottom of my ibrik, but it still boils water. Once the water bubbles, I lower the heat. A long-handled silver spoon gathers mounds of powdered, cardamom-infused coffee beans. Constant stirring is key; an ibrik of Arabic coffee left unattended is sure to boil over. Soon, a milky crema collects at the top layer, and I stir and stir until the liquid turns viscous. Before the first sip, I wait for the grit and sediment to settle at the bottom of my tiny cup.

Arabic Glossary

Amto: (AHM-toh) paternal aunt

Ammo: (AHM-moh) paternal uncle

Giddo: (JI-doh) grandpa

Ibrik: (Ib-REE) long handled pot for making Arabic or Turkish coffee

Oud: (OOD) a large, pear-shaped stringed instrument similar to the lute.

Teta: (TAY-tah) grandma

Celina Nader is a Syrian-American writer, editor, chef, and entrepreneur. She reads cookbooks like novels, runs a small food business in Columbus, OH (Scrappy Cat Co.) and is currently working on a collection of creative nonfiction stories regarding the Syrian people and their lives during war. You can read her words on food, culture, and sexuality at Insatiable, and follow her business on Instagram at @ScrappyCatCo.

Dian Parker

Slush Life

I knew him alright, pushing the slush back and forth with his worn out tennis shoes. Even from across the street I could see the darkness around his eyes, the haunted scrutiny darting from person to person, the incessant scraping of his thumb across his middle finger. People were beginning to avoid his side of the street.

He had gone off his meds again. I could intervene and drive him the thirty miles for re-admittance to the mental hospital. He would either sit mute next to me or talk relentlessly about the constellation, Orion, as God in the flesh, or the myriad acronyms for Jesus, or his design for a perpetual energy backhoe. I could also walk away. It was the same decision I’d faced for too many years and would continue to face until the day he died. I knew only too well that he didn’t want to be seen by me and yet he did. My brother wanted rescuing just as much as he wanted to die.

I ducked inside a drug store, needing time to think, to calm down, to decide. Across the street was a man who was once a bright light to everyone who had the fortune to know him. As a child, he’d run up to everyone he met and greet them with so much ebullience and joy, and hug them with so much enthusiasm, that sometimes he’d knock them to the ground. Laughing, he would tumble down on top of them, rolling them over, shouting, Hi, Hi, Hi! And now here he was. Six feet four inches tall, with a tangled black beard flecked with new white, greasy and thin shoulder length hair straggling out from under a blue stocking hat, and wearing that same threadbare thrift shop coat and dirty jeans with holes in both knees.

Watching him from the drug store, I could see he was starting to shout; to the sky, the shop window, the bus stop bench. That’s all it took to get the cops. They’d take him the thirty miles all right.

“Nick!” I yelled and rushed across the street. He kicked at a lamppost while watching me cross. I wanted to reach out and touch him but this could trigger a rage moment. He jerked away from me, looked down, and said nothing.

So this was to be the mute occasion. I would find out nothing; not when he last took his meds or even if he had any left. Off the meds, Nick wandered the streets talking out loud, scaring people. I’d given him a broken cell phone once, to hold up to his ear. “Everyone looks crazy talking on their phones. You’ll fit right in and the cops will leave you alone.” But he lost the phone just like he lost everything else.

I wanted him to tell me, right then, that he was ready to go to the hospital even though it wasn’t much better than the halfway house where he lived. But he had to get back on his meds and the hospital was the only place where he’d get stable again (at least until the next time).

I led him to a nearby diner. He ordered a cup of coffee and nothing else. His hands shook as he poured the cream and dropped in two sugar cubes. He gulped it down like he’d never had coffee before. Every day he drank countless cups of coffee, smoked two packs of cheap cigarillos, and this along with the meds made him look ragged, ready to expire.

I ordered for him, his favorite tuna melt. When it arrived, he never once looked at the food, just stared out the window. His stained fingers never stopped their obsessive scraping.

“Nick,” I said. “I love you.” I reached out but he would not give me his hand. I’d always thought he had lovely hands, with long fingers and wide palms. But for all his largeness, his confidence in himself and the world was miniscule. So much wasted potential. Such a beautiful boy. Still a boy.

“Yeah, love you too.” He stared at me, unflinching. I did the same. “I ate them you know.”

“Ate what, Nick?”

“The tiger eyes. They were a portal to the ship. You remember. Over your house in Vermont 30 years ago. They had a message.” His mouth twisted into a smile that was threatening.

Yeah, I remembered alright. I’d seen the golden eyes too, except not the polished stones he swallowed or the UFO he claimed later was flying low over the house. I saw actual eyes, staring at us in the dark from behind the maple, scaring the bejasus out of me. I ran. Nick stayed. He came into the house later, trembling and ecstatic. I was frankly jealous that I hadn’t the guts to stay and experience what he had. From that moment on, I always thought he had an advantage over me − ready to liquefy while I stayed solid, grounded, and too much in the world. In a world gone mad.

Was it a bobcat I knew existed in those woods or was it some alien Nick desperately wanted interaction with? He never told me.

Maybe he would tell me now, finally, what had happened to him that night, perhaps the beginning of it all.

“What message did they give you, Nick?”

“You don’t remember? You were there too, you know.”

Was I? What did he mean, I was there too?

Maybe I was schizophrenic as well? Maybe everyone was. And if we were all crazy, who would even know?

Oh my god, it was all too much. How did my mom stay with it for so long?

“I wanna go outside and have a butt now.”

“Wait, Nick! You need to tell me. What do you want to do?”

“I don’t know. What do you want me to do?”

It was always like this, left up to me. Our father had never accepted Nick’s schizophrenia. He thought his son was just lazy, living on disability, not contributing anything to society. Our mother made her choice early on, but she never, ever complained. She would take care of Nick until the day she died and that decision tore our parents apart. Then Mom got Alzheimer’s and forgot she had a son.

It didn’t matter now. Our parents were dead.

While he drank his second refill and ate the tuna sandwich, I thought about all the bright ideas I’d had for Nick, and how none had worked. Like when he moved in with me and ended up trashing the apartment and freaking out the neighbors. Or the health retreat I paid for, which ended when he cut down some of their trees. Or how most of the money I lent him was spent on countless used books never read, and broken computers he wanted to fix but never touched.

I watched him eat, ever so slowly. If only I could rescue him, I thought. Save him. Save myself.

“I don’t know what else we can do, Nick.”

“You like counseling me, don’t you?”

“You’re 58. It’s up to you.”

“You’re my sister.”

“And?”

“Don’t worry so much.”

“Okay then. Let’s go to the hospital.”

“Can I have another cup of coffee first?”

Another round of silence. We were both so tired.


Finally he was finished and I paid the bill. We walked out onto the cold street. I waited while he smoked a cigarette. After he’d stubbed it out on the sidewalk, and before he could light another, I asked him one more time.

“Are you sure you want to do this, Nick?”

He looked me straight in the eye, his own tiger eyes shining brightly. And laughed.

I wanted to punch him in his sunken gut, wanted to slap his face until he woke up. I wanted to fall to my knees and beg him to die. I wanted to scream, to weep uncontrollably − to run away.

I loved my brother so much.

I opened the car door for him. He looked me straight on, deep into my eyes. “It’s OK, Sandy. I’m OK.”

We drove to the hospital in silence. We were both exhausted. I kept thinking of our mom and all the mental health advocacy groups she headed. How many families she had supported in their helplessness. How much research she had done; late at night, alone, unable to sleep. Thirty Years. I had tried to help but I’d probably failed her too.

At the hospital, I helped Nick to check in. At least this time he wasn’t brought in by the cops, straightjacketed, ready for major doses of drugs that knocked his spirit flat.

I held him close and he let me. After many long moments, I looked up at him. I was crying and he was smiling.

“Maybe this time, Nick,” I said.

“Yeah, it’ll be the last. You’ll see.”

Dian Parker is a freelance writer for a number of publications; White River Herald, Vermont Art Guide, Kolaj magazine, Art New England, NatureWriting, Mountainview Publishers, and OpEdNews. She is the gallery director for White River Gallery in Vermont and an oil painter. Her short stories have been published in Artificium, BlazeVOX, Burlington Beat, Peacock Journal, and the James Franco Review. She has recently completed a short story collection titled, Art To Lie For and Other Stories. Her memoir, Sustaining Ecstasy, is available on Amazon.
Short Story: “The Art of Falling”

Xinhe Zhou

Spectator

The Spring Festival ends abruptly. Firecrackers catch fire and briefly turn to spirals of sand and torn scraps of papers on the ground before disappearing forever. Wine, liquor and spirits spill out of clinking bottles held by my father’s remote relatives and close friends. Mahjong pieces are pushed into new piles, and rearranged for yet another round though it’s late, and dark and everyone is a bit too drunk. The rooms are buried in ashes and clouds of smoke to which all of my father’s friends contribute with tiny puffs of what is cigarette nubs nipped between their fingertips.

I am a child, a college student, and worse even, I am a girl. No cigarette is offered to me. So I stand in the corner, disguised in the same floating toxins that others use to share their manhood, trying to be the daughter my father has always wanted me to be, the daughter that wants to be like him and keeps everyone’s cups filled with trunky green tea and lights everyone’s Chungwa cigarettes.

But I know I am not, and I do not.

It’s a few days before the start of the new assignments-riddled semester. I am packing my bag for school while calculating how far the money given to me by my older relatives might go into the relatively obscure US-Chinese venture university I attend in the southeast of China. I flicked through the thin thickness of the brand-new paper currency and coiled them into a small bundle before hiding it at the bottom of my knapsack. My mother warns me of how agile the thieves can be if they should sense the prize, and snatch it away from the front pocket of my pants. Its smell lingers on my fingers and makes me feel bad thinking of the next New Year, when I will finally become an adult according to my relatives’ collective definition, and will thus stop receiving money which from them, in retrospect, I don’t think I ever really deserved it—but then, that’s not why they gave me the money either—they might have to reciprocate the money my parents gave to their kids. I can hear the TV in my father’s bedroom, the voice of an overly excited news anchor telling some tired jokes. His piercing voice, the delayed sound effect and his compulsive repetitions of his own words seem to me to be the real joke. I didn’t laugh a heartfelt laugh, though, it’s not the kind of joke that tickles. It does, however, suddenly, strike me as odd. How quiet the yelling of a single man can be as it fills the hallway of my childhood home, in the midst of one of China’s largest national festivals.

But I don’t muse about this for long, because soon, I hear my father calling from his bedroom so my mother and I might all come to watch what may be the most Chinese of Chinese sports events: the table tennis finals. My mother, chooses, instead, to continue playing the same repetitive video game she has been playing for years, no updates, no upgrade, no teammates to discuss collaborative strategies—Spider solitaire with a green backdrop installed automatically on all Windows computers. My mother chooses as most people would, to not watch the rehearsed and expected national victory on a sport China has dominated without any real challenge, for years. I don’t have a choice though. I am my father’s one and only child, and though he often surreptitiously and even openly complains about how I am not what he would have liked, he never mentions my miscarried brother. Or, rather, the son he would have, would have liked to have had, had he ever been more than a male fetus not carried to term a full year before I was born. We are all either one of us has. And anyway, I like table tennis.

So I casually walk into my father’s bedroom and sit on the wooden floor beside his bed, whereas my father leans against the bed cushion facing the television. We sit without saying a word for a long time. No longer than usual, though. We spend a long time sitting in silence. So, instead, we watch the two Chinese athletes, Fang and Ma, having defeated all the previous competitors and inching ever closer towards the middle of the podium, stand across a table hunching over facing each other, as if they are playing a life-and-death game, the real, the final, the one and only match to determine the success or failure of all of an athlete’s endeavors. I stare at the little white ball bouncing back and forth and eventually disappearing in the flash of swinging paddles, in the backdrop, a buzz of swamping cheers and claps, when, suddenly, I feel my father’s hand on my shoulder as he whispers, “This year I gave your grandparents another two thousand yuan.”

This must be the twentieth time, I think to myself, and I sigh. My father hides these things from my mother so frequently I’ve started to think of it less as a secret and more as a hobby. Normally, he would deposit his paycheck into their shared bank account, which my mother controls. But not this time. And probably not the last time either.

“Why don’t you just tell her?” I ask him, looking at him only briefly before turning back to the TV. The commentator booming yet trembling voice echoing through our house as I guess it must also be echoing throughout millions of homes across my country. Fang was down by one point. But it’s hard to tell which athlete has the bigger fan base from the roaring auditorium. “Are you afraid?”

“Don’t joke around, serious issue.” My father doesn’t laugh about matters involving himself, though he will readily laugh at matter involving his colleagues, and anything involving me, “You’re heading off to school soon. I need you not spill it to your mother over the phone.”

“Pa, why are you even telling me?” I asked confused. Because, I thought, I couldn’t tell what I had not known, nor suspected there was anything to know had he not been the one to tell me in the first place. Which he clearly knew. But then, he also knew that I had not spoken with my mother a single time while at school either, so even the warning was unnecessary.

And yet.

“Your grandfather wanted to tell me something, but only the way I am telling you this now. Last time when I came back, he kept walking around me, and your grandma said he never stood up from that comfy chair I got him for no good reason. So he kept walking, and eyeing me up and down, and motioning in the direction of his bedroom.”

Fang is up by two points, but I know it’s only a matter of time before the score evens out again. I bet Fang and Ma get the exact same training and it’s strange, in this way, to see them compete against mirror images of each other. “So what is it? Is it about the money?”

“Of course, your grandfather suspected that your cousin Taotao, is stealing from him again. Digging through his coat pocket while he pretends to be asleep.”

My father snorts when he mentions Taotao, then across his face a cold sort of grin flashes and there it remains as he begins to speak quicker and quicker.

On the screen the ball hits the near-end of the table and bounces out of Fang’s reach, but he takes a jump back in the direction of the ball and hits its back at the opposite side at an impossible angle and an impossible speed. The audience may not be visibly excited, but their cheers swell making a tremendous noise and then disperse and scatter quickly.

“That kid is never going to learn a damn thing as long as he keeps those friends. I spent so much time…” my father lays on his back and keeps his eyes on the screen, as if the score still mattered to him, as if he hadn’t told me this story a dozen times before, “…Feeding the village leader and talking up the army recruiter, you know?” I nod as if hearing the follow-up of a real-time news report. “Yeah, you know how nothing ever gets done unless you grease someone’s palm. And of course it never ends there. No! Words will never be enough to persuade these slave drivers.” I think of the money packed in my bag. I try to calculate how far it will last me this semester, how many palms my father has greased for my education, how many more palms I might have to grease along the way, how many English words I might be able to command to prove my eligibility for study and work and pay the price to stop paying extra for every little attention. “And when I came back from dinner, I told him what was what. Said to him that he better appreciates everything I’d just done for him. So ‘stay in the army,’ I told him, ‘Earn their respect, show them you are capable, like I told them you were, and it will all be worth it.’ And that dumbass, know what he did?” This is not a real question, and I am not expected to answer. “He nodded. Now, two years later, he insists on coming back! Why can’t he stay where he was? What is his business here?” Another question I expect to wait for the answer shortly after. “Probably hanging around with his old gang again. That incorrigible ghost of a boy!”

I feel nothing though I know exactly what my father wants me to feel. How badly he wants me to feel exactly like him about something which he can do nothing but feel, and feel, and tell me about it again, and again. That Taotao and I are sheep of different colors/two potatoes grown in different fields/have nothing in common and opposite examples which our cousins should know better which to learn from. That I should hate and better verbally express aversion towards Taotao’s guts and never act like him. I look away from the screen, straight at my father’s expressionless face. And for a second I wish I did feel something, wish the endless retelling had not worn out the infuriating novelty from the story. For a second, I want to do this one small thing for my father, like slipping him money behind my mother’s back and then swearing him to secrecy. I think about mustering the feeling, or contorting my face. But my father is neither looking at, nor listening to me. This is not a story to hear, so much as it is one to tell. So he keeps listing my cousin’s inconsiderate “accomplishments” that brought disgrace to us all, that we have no choice but to wear daily on faces. Topics frequently brought up during the family reunion at New Year’s Eve. How Taotao was once a good kid, a good student. How it all came down to his mother, to her “stealing” other women’s men, and other people’s money. How his father wasn’t blameless either, stubborn, impractical man dreaming of making it as a writer. “It all made sense,” my father explained, “they all had a hand in it, they all deserved a little for what they contributed.” That Taotao’s village friends, his mother’s boyfriends, his father’s stacks of WHO in unpublished handwritten drafts tossed into the dustbin. Everything, everyone, traced and tripped and wrapped in their own swarm of wasps, clueless of who pricked the nest, deserved and deserving for what they did or didn’t do, neither knowing nor considering the consequence.

The anchorman seems to get tired of his own enthusiasm and announces the half-time break, with the score tied on the screen. I think about the wasp-swarm of the Chinese one-and-only-child, one-and-only-way to live. I think about how Taotao made his own friends, his own choices, his own money braving the chilly midnight wind and pushing his father’s electric bicycle all the way to the pop-up black market of Quzhou. I look at my father with his eyes fixed on some inane advertisement while continuing to talk. And then down at my own hands, callused from years of writing class notes and homework since primary school. No chilly wind blows through the narrow windows of my aluminum alloy made home. Three bags of textbooks sit on my desk while I sit next to my father with perpetually blood-shot eyes from spending all my waking hours poring over books in a language that is not mine, not my father’s, not family’s, not Taotao’s, not my country’s, but maybe slowly becoming my own as the words I memorized and the essays I read buzz in my ears like black swarms of restless wasps, and I harbor impractical dreams of someday being a writer too.

While not listening to my father, I finally decide how to feel about it. Across China families watch a Chinese athlete win against another identical Chinese athlete, and I decide I’m proud of Taotao.

Xinhe Zhou is from China. She currently is a graduate student in the US and she wants (to {write} with) her parents’ approval.