POSTS

Nicole Arocho Hernández

colonization will end—

Tempe, AZ

Virtual therapy session just ended. I look around. Neighborhood park flooded after yesterday’s downpour. Perfectly thick, green canopy, cool spring breeze protect me from worsening temperature. How does generational trauma affect you? I move from bench to swing. Seven adults play volleyball. Three others practice tricks in the skatepark. Middle-aged white man reads on a pavilion. A few men wearing neon vests and furrowed brows have a conversation. I swing back and forth into growing parabolas. Birds sing. I inch closer to sky, then retreat. I’m curious who’s behind me. I don’t turn around. Give me a specific example. Swing’s rusting metal makes a loud, cacophonous sound. My trajectory, defined by rules of physics, does not comfort me. Is everybody else roaming like this, too? A parent tries to activate water park but fails. Dog barks. Somewhere between failure and sound, I slowly fade. Movement of weightless time carries me through tunnel devoid of meaning. I question who I am and who I will become. Perfectly thick, white clouds look in disbelief. Do I seem like an echo refusing to end its parasitic existence? Without gravity’s pull, teeth fall, nails curl inward, eyelashes tether to a starless night. Crossing through geographies of despair, a shrieking hum. Choir of tender, coarse laments vibrates in my organs. Strangely familiar turbulent sky in my ribs. Storm pushing its way into my tongue. I inhale, viciously, the ripples of my mouth, porous dimension bending into quagmire. Crawling to surface I return, mercilessly true. Cruel midday sun. My hair sticking, streams of ancient emotions pooling in my collarbone. I stop swinging. I hear every cell fighting stillness’ momentum. I recall something alive. A baby cries, then laughs.

 

colonization will end—

Barranquitas, PR

The muddy soil shines scandalously, happily. It’s early morning. I think I am the only mammal here, but I see an ochre cat prowl in the backyard. It’s somewhat cloudy but the sun gives no fucks. I look at it and it looks at me; I lose. I walk through the green, Fania All-Stars trickling through the neighbor’s balcony, Wisin y Yandel murmuring from the other neighbor’s. Ruiseñores and reinitas whisper little nothings from their weaved balconies. In my loitering, I cry and laugh, cry and laugh, cry and laugh as if an infant creature testing them out, wondering which will give it more pleasure. Time turns into terrain. Weather into tall trees. This vegetation reef discombobulates me. I throw myself into a patch of pooled discontent. Facing the thickening sky, I dream that I can float in this fog as if an ocean. My body pure salt, buoyant, disastrously free. All around me turquoise blue, almost green, an elsewhere. An incision’s wet memory flutters into my sunburnt face. I am cut open; I am not. The torrential rain makes the walk back a tender tragedy. I cry and laugh, cry and laugh, cry and laugh. In this paradisiacal terror, I list my reasons to die. Nobody listens. Or so I thought. Thunder replies swiftly after Lightning streaks the sky gold. Shut up, Thunder. You are merely the echo of light. A barrage of insults is thrown at me. I can see the rented house in the distance. Merely the echo of light. I stop in my tracks. Am I the loud echo of my enemy’s light? I run a few feet, fall flat on my face. I am covered in mud and afraid of being someone else’s filthy shadow. A snake crawls past me. Crickets and coquíes compete for an audience. A beetle traverses my right arm. Can I simply be a part of the forest? Before I finish the thought, I know the answer. I’m belly up, laughing. I want to give up, but I can’t. I can’t stop laughing. I get up, brush off some leaves. I walk back with no notion of time. The trees whisper sweet little nothings to the bees. Maybe it’s time to shed my exoskeleton. My body, covered in grime and sweat, feels the surge of delirious mythmaking. Can I do what I must? Can I become a menace to my enemies? Can I remain a menace to my enemies? Can you?

Note: This poem is in conversation with “I Must Become a Menace to My Enemies” by June Jordan.

 

Nicole Arocho Hernández is the author of I Have No Ocean (Sundress Publications, 2021) and You say my country is a tax incentive (Veliz Books, 2027). Their poetry and criticism can be found or is forthcoming in Denver Quarterly, Poetry Northwest, Poets.org, The Slowdown, and elsewhere. Born and raised in Puerto Rico, they currently live in Gambier, OH, where they are a Kenyon Review Fellow. They are asking you to steadfastly commit to the end of US imperialism, including the liberation of Palestine, Cuba, and Puerto Rico.

S. Abdulwasi’h Olaitan

an empire without urbanization

the problem of Nigeria is the problem of not knowing her history
—Chief Olusegun Obasanjo

& when my sister read the ayah where God said he sculpted us
from clay like pottery, i beheld the idea—clay, then breathed form

to whatever smoke i see without fire. observed, the way history
wrote my grandfathers on the map of human geography

& i—a gardener of silences, burying the scenes. its shadows
an onion bulb, beeping through the basal plate summoning

the ghosts thrumming in our eyes. i don’t remember when we’re
Nigeria but i do remember we once were. i traced the fossils

as they appeared in the forgotten pages of an old library
softening each clue into the compendium of my mother’s folklore.

i saw memories, the intercepted coastlines, spilling into longings
into passions. i saw: how lonely a hero could be on a lonelier journey

how unready they’re to let go of the dreams & hunger for unity
that cradled them to their graveyards, wings brushing against griefs

that still live in the land that embraced us, the tea table between
kwame Nkruma & i—the ambitions spilling in his throat before

the tea ran cold, Fumilayo Ransom Kuti with her fierce flower
of justice before she was thrown out the window of life. i held

the tears in my eyes before they could douse the burning candle
that stood in the way of darkness. the truth is, we do not know

to sum up a single thought out of these mathematical blizzards.
those people, their flags, borrowed from each other, a promise

merging like shared mist, their voices in the land
where peace is taken for sin, which from which the route

the birds took to be ahead of what lied beyond the leaflet
of dusk. i carried these questions on the rooftop of my heart but

wanting flags _________ insufficient.. so i sought light from my mother’s
sweet-metaphors: dear son, she starts,the present has no existence

of its own, simply the presence of the past in light of the present
but we’ve overruled the grains that ground us until indifferent

& time wear thin. i still don’t believe, mother, whether
the knowledge of the past the birds carry with them, preserves

their history? without history, she ends, one is an architect
building an empire without urbanization, for memories, you see

preserve national identity.

 

S. Abdulwasi’h Olaitan is a Nigerian-introverted poet, pupil of Laws, and graphics designer. Member of Oyongo Collective. He writes from Ilorin, a city he fondly describes as “a breath from heaven.” He currently serves as Managing Editor at Words-Empire Magazine. A co-winner of the 2024 Prose Purple Writing Prize (Poetry category), 2nd place winner of Wordweavers 2025 contest. His works have appeared or are forthcoming in Bare Hill Review, Jaylit, Pictura Journal, Carolina Muse, ANMLY, Synkroniciti Magazine, Exist Otherwise, UGR, Eco Punk Literary, and others. When not writing, he enjoys tea, cherishes his parents, and listens to Billie Eilish in the dark. Find him on X (formerly Twitter).

Amanda Nicole Corbin

God Himself did make us

I almost killed myself—on accident this time—by swallowing too many empty promises. Self-starved on sucralose secrets. Almost Wile E. Coyoted myself straight off the edge of a cliff. Even took a nice lorem ipsum dolor to the face. You see, every couple of years I tell myself I’m done with sit amet boys because distance is a space you can’t consume and to romance the road between us is to consectetur with things that age well like avocados and apples meant to ripen in transit (but still rot on the trip). I left a scar on him and he told me he liked it. Long before adipiscing, I already knew the pulp and sinew of sweet semantics, but never had flavors like his fallen so tender on my tongue. Now I’m all blood orange elit and tallow-lust and sed do eiusmod tempor. I lost ten pounds that summer. And if you know anything about aging beef you know it means to incididunt ut labore et dolore magna aliqua alone, break down, and consume itself. Less meat, higher value. Point is, I was silver-spoon-feeding myself diet desires and wondering why my hands shook like ut enim ad minim veniam. In hindsight, I think The Postal Service knew exactly what they were doing when they said everything looks quisnostrud exercitation from far away while calling themselves The Postal Service. They, too, have surely glanced across the country or let their gaze bounce off the moon or ullamco laboris nisi without even squinting, and thought to themselves—ut aliquip ex ea commodo consequat. Like, this is the shit everyone talks about. Like, true love actually exists. Like, duis aute irure dolor despite the distance in reprehenderit in voluptate despite velit esse cillum dolore eu despite fugiat nulla pariatur like the black holes we can see but can’t explain or the bruises on our knees we forget. Excepteur, like the scar on him sint occaecat cupidatat non proident I promise sunt in culpa is real, qui officia deserunt mollit because the bed was covered anim id est laborum in blood.

 

Amanda Nicole Corbin is an award-winning Ohio-based poet who has had her work published in Black Warrior Review, New Ohio Review, Notre Dame Review, The London Magazine, Door is a Jar, Palette Poetry, and more. She is the winner of the 2025 Mississippi Review Poetry contest where her work received a Pushcart Nomination. Her second collection, a say in patience, is forthcoming with Sundress Publications (2027). You can find her playing Magic the Gathering or on Instagram and Threads @ancpoet.

Eve Xin

Pulitzer

The museum is filled with White people
Who have come to admire his art
The wall is heavy with suffering
Best and worst of humanity, he tells us
Recounting each shot like a war hero
His sacrifices—elderly parents left behind
A faded photo of his young son, always
In his breast pocket

Now we move on to behind the scenes
How did he create such a masterpiece?
A small Brown boy throws a grenade
His heart breaks for these people
For his son, too, is only ten
Then he points his camera, lens bulging
Shoots the Brown boy’s face up close
A pair of haunted eyes, frozen

Next, a mob of Black faces and hands
A bag of supplies fall on a refugee camp
When people have nothing
They will do anything
To get something
His sage words echo through the crowd
They nod and lean forward, hungry for more

In journalism school we had endless debates
Save the starving girl from the vulture
Or take a photo, change the world?
What is one withering child worth
When we could save a million more?
The photojournalist tells us now
His job is to make pictures
He is not a politician, only a photographer

Now the White man says he is giving
Voice to the voiceless
Shows us his favourite photo
Of a woman holding her dead baby
His most beautiful piece of art, he raves
Over the way the light falls, her empty eyes
Haunt the camera lens
Later, the interpreter translates her sorrow
Into meaningful newsworthy captions

The White woman beside me claps
Fervently, at the buffet of pain
Valiant witness and willing martyr
All so we have the privilege to gaze
Upon humanity’s open wound
From a safe distance
She is grateful for his service
For today, she has learned
A little bit about the world

 

HOMEBOUND

 after Safe House by Solmaz Sharif

ERASE all traces of me, begs the

FUGITIVE to his lover, he leaves
         no footprints, hides under a canopy of

HOMELESS men pitching tents outside
         shopping malls at night, tiptoe round

MARGINS of a workforce in warm beds
         waking up to a tomorrow of jobs stolen by

MIGRANTS coming here starry-eyed with
         desperation to shed the tight skin that

MISFITS not realising they are about to grow
         another one that leaves them no choice but

OTHER when filling in forms, a lump of people
         I must call kin, because we are all
         not relevant enough. I am learning to be an

OUTSIDER, so last summer I listened
         to the natives, went back to where I came from
         only because I was looking for the word

QUEER on my native tongue, now that I have gone
         away and found myself. My mother asks
         why the hell am I back when she really means
                    how dare you

RUNAWAY from home! I numb my heart
         with red wine and white tablets, drown
         out her grating voice asking me to stop
         bumming around like a useless

VAGRANT but maybe that is what I am,
         a bird that strays
         from the migration path.

 

Eve Xin (they/them) is a queer migrant poet who has made homes in London and Singapore. They write and perform poems on home, identity, queerness & decolonisation. Eve Xin’s work is featured in various queer & global majority spaces internationally: The Seventh Wave, River’s Edge, Thawra, the other side of hope, Writing Our Legacy, Synergi Project and more. Find them on Instagram and Bluesky @suitcaseofpoetry.

Jan Clausen

VII)

Daddy longlegs
Fix your supper
Boil cow parsnip
Fry skunk cabbage

After five hundred years of
Mooching around the land mass
In priapic overdrive
Legacies are re-fathered
Who derives incumbency
From bloodroot or catalpa
Pulp mills reeking of greenbacks

Some centuries of vexed cargoes
Propelled by the motive of dirt
Hellacious swamps and patience
Good neighbors hammered these gallows
Sow sorrow seed in furrow deep
Was it perfect when we conquered
Dolor, dollar, occupier
Six times great grand, do I owe you

 

VIII)

Mine some star shit
Fill your coffers
Annex deep space
Buy up black holes

All the same, redoubts give way
Rodents gnaw and short out wires
Humpty Dumpty rides the blinds
Apophenia holds sway
I continue to proclaim
What is right before my face
Namely, you are in thrall to

A genocidal ethnostate
Yes, I am one of those harpies
Radiant wrecks spouting garbage
No more than a sac of angers
Stricken with visions of ways that
Humans might be de-invented
Ozymandias swans about
Keen to lord it over nothing

 

IX)

I miss the past
Its folds and stains
Its hooded grace
Its thread of peace

The alternative is what
Rate the hurt, deploy a fix
Rev a dirt bike across time
Brandishing a flaming sword
Like kids who screamed bombs away
Not comprehending that things
Abide longer than bodies

Try to bring order to horror
Bite off pieces, really small ones
Carpenter bees chew up fences
Bombs can weigh thirty thousand pounds
Yes, I’d prefer something tuneful
My life clothed in sheer poesy
Instead, we talk money and boats
Who mightn’t summit in the end

These poems belong to a numbered sequence entitled Four Seven Eight.

 

Jan Clausen’s poetry titles include Duration (Hanging Loose), If You Like Difficulty (Harbor Mountain), and Veiled Spill: A Sequence (GenPop). She has published two novels, a story collection, and the memoir Apples and Oranges (Seven Stories). She recently completed My Great Acceleration, a memoir of personal and familial connection to the crimes of US empire. Her poems and creative prose have appeared widely in journals and anthologies, most recently Action, Spectacle; Fence; Firmament; Makhzin; Massachusetts Review; Mercury Firs; and Tupelo Quarterly. Born and raised in the Pacific Northwest, she has lived in Brooklyn, New York since the 1970s.

Tara Labovich

Meditation Vampire Girl

she’s licking the long neck of birch and silence, she’s luring uglyhot girls into long philosophies and knotting knees on stranger’s couches, she’s latemorning lurking in bed, she’s sinking her teeth into into the flesh of the mountain to taste those rivers of iron, she’s walking at night like it’s a ritual, footdrums on the sidewalk, she’s saying in these small towns, i feel safe like a man feels safe, she’s started walking like a greaser, she’s unwinding you with her fingers between your shoulder blades, she’s sexysexy like murder (a quick fix, a long end), she’s neverwilting, she’s cold to men, she’s against the red brick in the alleyway when she can’t draw a single tablespoon of oxygen from the bar air, she’s staying in the moment, she’s burning up with desire, which is the opposite of staying in the moment, she’s sucking it all up, all the little details, (freckles, doublechin folds, good gaits) she’s oohing and ahhhing so good, she’s breathing like it’s on her todo list, she’s looking for the answer, she hears the blood going, going

 

Tara Labovich (they/them) resides in Iowa. Their teaching, poetry, and nonfiction has won awards such as the Pearl Hogrefe Grant, Adelaide Bender Reville Prize, among others, and is nominated for Best of the Net, as well as the Pushcart Prize and the Monarch Queer Literary Awards. Their writing can be read in journals such as Brevity, Crannog, Salt Hill, and the Citron Review. When they’re not working or writing, they’re out walking or offering free creative writing workshops in Central Iowa. You can find them to say hi on most social media sites at @taralabovich.

Kyla-Yến Huỳnh Giffin

The Corpse of America Is Buried in Upstate New York

The house across the street is holding a garage sale, and I open the front door so my cat can people-watch through the screen while I wash the dishes, while the sun weeps through the kitchen window and reveals my skin to be all pinks and blues. The evangelicals say the apocalypse is today. So I cut my mother’s bangs when she asks me to, because her hair stylist is too afraid. And I go to the pharmacy to get my flu shot, but my insurance won’t cover it. And I forget to eat lunch while my mother remembers to fill her shrines with fruit. One day, maybe they’ll go hungry, too. The world is ending and there’s a beaver in the Hannaford parking lot and a spider shell on the window pane and my mother, gutting an orange, filling the peel with cooking oil, and lighting it on fire. Outside, the garage sale goes up in flames and smells like cigarettes, and I remember my grandfather. The neighbor’s son hops a burning fence to save a blue jay. His father is gentle with both of them, just this once. He saves them both. Just this once. Then he scorches his son with “How long do you need me to hold your fucking hand?” and his son hops a fence again, searching for another blue jay. His father stands leaning over the railing of their back porch, merging with charred earth and orange sky, and wonders why he didn’t hop the fence with him. Then the son is gone and the father is gone and the earth and sky are gone and do you notice how night never looks as dark as it should anymore? How the rain hits the roof in a different rhythm than it did before? It’s past midnight and the neighborhood is still smoking but I’m still standing at the kitchen sink, the water running so I forget how the rain doesn’t sound anymore, how it’s supposed to sound, the lights off so I remember how I’m just shades of pink and blue. Do I not have plum skin? Does it not bruise easily? Yes, I do, and yes, it does. So today, as the last fruit in the country, I feed myself to Quan Âm at my mother’s altar. Knife aimed at the stone, I beg my mother, “I don’t want to have to be a daughter.” She ripens. “You don’t have to be a daughter.”

 

Kyla-Yến Huỳnh Giffin (they/them) is a queer and trans, biracial, Vietnamese unamerican diaspora writer based in Boston, MA. Their work revolves around the intersection of dreaming/fantasizing/futurizing and grieving, and focuses on topics of care, diaspora, transness, ecology, empire, and intergenerational histories. The Founder and Editor-in-Chief of Xenolithic Edges Literary, Kyla-Yến’s work has been nominated for the Pushcart Prize, Best of the Net, and Best Small Fictions, and appears in The Offing, fifth wheel press, DISCOUNT GUILLOTINE, and other publications. You can visit Kyla-Yến’s author page at kylayenhuynhgiffin.com, and find them on Instagram @yenshrine.

Arthur Neong

Grabfood

I heard someone claim
A Grabfood delivery worker could make
Rm300 a day. Work like mad, pulun
For 3 days, then take a break
For 1 or 2, then continue.
One could earn 6k a month this way
Minus fuel and repairs on the bike
No degree required, 3 4 5 years of tertiary education
Imagine the money one makes
Without much investment
And loan
Insurance is provided
Perhaps even EPF
If it’s money one needs
One could work first
Enjoy life to the fullest
Earning and spending and saving
Meeting people on your own terms
Other riders and customers
Beautiful beautiful people
Such is life

Perhaps some riders have met moment-defining people
This way.
A hungry, eager sharing of souls
A metaphysical

Though this grab gig may not be forever
May not be a 10-year career
Has there been a Grab delivery worker
who has worked longer?
Has one stayed longer than 10 years in a job
Without changing?

Perhaps in our modern occupational stream
One should always think about leaving
Where will one be if one stays?
The fishes might have moved
Or the waters might have shoaled
With rising mud and silt
Growing debris in numbers
Others might not consider us
When relocating, each day a struggle for themselves
This inevitable, hard living

Do not think yourself above the gig
Life could be the shortest greatest
Gig of all

*pulun – colloquial Malay for working like mad
*EPF – Employee Provident Fund

 

Arthur Neong is a Kedahan Malaysian Chinese. Having taught for 11 years, he now delineates the maelstrom of thoughts and visuals, hoping to make sense of it all. His works have appeared in ANMLY, Five Minutes, Eksentrika, Particle, Men Matters, Everscribe, Porchlit Mag, SARE, Borderless, Eclectica, Tiffinbox Review, Tap Into Poetry, Malaysian Indie Fiction, ZiN Daily, Alien Buddha Press, Haiku Shack, Wise Owl, Black Glass Pages, and several anthologies: Chasing Sunsets (Raayan Media, 2024), Malaysian Places And Spaces (Maya Press, 2024), and Contours of Him (Hawakal Publishers, 2025), and are forthcoming in Ink & Ivy Lit and Lunae Literature Review.

Beste Yılmaz

salt hunger

I am a very lucky girl and my life is one dictated by love and light. at night I breathe just as fine. I am a very lucky girl and when I bite into the apple I am rewarded with the seed that provides. I was watered nightly and my soils give bloom easy. I am a very lucky girl and tomorrow will be another day of sun.

ama şekerim beklediğimden hızlı düşecek. evin imar planlarında gösterilmeyen soğuk, mermer döşeli bir noktasından yatağıma sürüneceğim.1 writhing. I want your attention and the cooler half of a blanket. your cool feet on my shins. I imagine the park again, the half knee touch, and a new conversation. you speak from the machine of my creation. I sure do keep a bottle of military grade hand sanitizer in my bag. I sure do cancel our plans when I have cold sores. I sure do shower in the mornings and show up fluffed and breezy. that breeze in the park, that storm in your balcony, that whirlwind I wished would find a place on your wall, beneath the small printout of a single sentence that says “[redacted] – [redacted]”. in the morning I whisk my eggs with the funny fork and make coffee and apologize for the noise. in the morning I make coffee and apologize for the noise. apologize for the noise. I turn my routine into a show and when strands of my hair fall on the ground and create a quiet interval, I make the sounds. I call out different names and touch myself in the living room to liven the place up. I make the sounds. I imagine your life to be loud. I imagine the red line in gray dream in one dusty 2017. I imagine you know nothing of the such. I envy you.

small eyes, lodged deep. I carry with me a bag of sunflower seeds in case I don’t make it to the sea. before the sodium deficiency takes me. orcas have

small eyes, lodged deep. turn of events, they are kind. smarter than us. turn of events, they kill. they leave home. they find other homes. they don’t know what home is.

out of the subway, I take exit six, the new one, the exit that doesn’t yet exist. I take it and end up in rubble. chaos without a warrant. chaos without safety bands around it. construction zone. six men by exit six sit and have disgusting soda. I’d rather cut myself than ask them for directions. I follow the descent to get to the sea. don’t let the salt hunger take me before I make it.
I will make it.

a dolphin jumps where I fix my blank stare. dolphins are not very nice. I look away. no orca in such waters. no orca in my waters. fishnets and slimy baits. small hooks. we catch what we catch. I catch them catching the silver fish. no orca in our waters.

I don’t do well with this and that.
all this talk of death brushes over softer when you look it in the eye.
I’m a lucky girl. lucky I don’t fear it. sometimes stronger means mushier.
dry rough branches crack in the wind and swamps are forever.

 


1  but my blood sugar will drop faster than I anticipate. from a cold, marble-floored location in the house, one not shown on construction plans, I will crawl to my bed.

 

Born in 2004, Beste Yılmaz is a writer from Istanbul. She is currently an undergraduate student at Boğaziçi University, majoring in Western Languages and Literatures. In 2023, she graduated from Robert College where she received the Halide Edip Adıvar Prize in Literature. She has won prizes for her poetry and fiction at Koç Schools and the Tanpınar Contest. She is now the moderator of the creative writing branch of the literature club at her university. Her work appears or is forthcoming in Eunoia Review, Molecule Magazine, Third Coast, and elsewhere.

Christian Yeo Xuan

Diss Track (Scholarship)

After Aishvarya Arora and Hala Alyan

i lost my life                                                                             then i lost my life

      i hunger                                               to feel hunger                          

 

beluga god                                                                                                                        

    like you                    

                                    i was born again

        twice

you slept                in the garage                           

      of my ruined                  body 

 

                      call us generation rubble
     we solved nothing


      o lord                                             o god

                              o emissary of salt                    
                                                                   take my ugly desire             to own my own life

 

else take                                                                                                                    kallang leisure park                 

before the grass          

                                                                                                    there was grass                        

                   how many times can you say                                     

                                                                                                 please        

 

addendum

as if a switch flicked and all the lights blew out at once,

as if no fluvoxamine left unturned,

as if the oxen became a wolf by choice

::

  what do i know of malcontent oranges
                the almanac of kitchen knives
                reams of bark on a tutor’s face
                all the good ways of the old ways

not the first thing of courage either
just its imitation

ice in the veins, tundra
stretching for miles

across the world i entered and loved
that first denied my mother

what gave me these books
                           this language
             i loved
                           i betrayed


::

lonely lord, i feral

if you must come

come


like a serrated lung

 

Christian Yeo Xuan (he/they) is a writer based in Singapore by way of Beirut and Paris. His work has been published or is forthcoming in Indiana Review, Tupelo Quarterly, Oxford Poetry, The Hajar Book of Rage and New Singapore Poetries, among others. He has placed or been a finalist for the Washington Square Review New Voices Award, the Poetry London Pamphlet Prize, the National Poetry Competition, the Kenyon Review Developmental Editing Fellowship, and the Bridport Prize. He is a Brooklyn Poets Fellow, and has received support from the Kenyon Review Writers’ Workshop, Tin House, Fine Arts Work Centre in Provincetown, Berlin Writers’ Workshop, and the National Arts Council of Singapore. Find out more at christianyeoxuan.com.