These women who perform as idols, who feel like friends, enter the stage. The white ribbons on their bare shoulders and the pink of their crinoline skirts flutter as they dance and sing.
These women who perform as idols are ballerinas— I mean, schoolgirls—I mean, Sailor Scouts— Do they know that this audience of exclusively men—and me—have a soft spot for women who wear bows in their hair, who smile with enthusiasm?
These women who perform as girls dance in perfect unison, crooning their siren song: Look! Can you see her white wings? Those eyes gazing at you. That sweet voice, and those gentle hands. They exist only for you.
All the men are watching and some of the men are taking photos and some of the other men are holding camcorders, recording every breath and every twirl.
I’m no better than these sallow, indoor-skinned men—just more beautiful—After all, don’t I have an affinity for small hands too? Doesn’t the fire in my body long to know the fire in theirs too?
Simulation
Perfect Blue (1997), a film by Satoshi Kon
The actor says I’m sorry before the scene begins.
The actress smiles a dazzling smile and says It’s okay.
A camera crew surrounds them. The flashing lights are relentless.
The director yells Action and it begins. He towers over her. Her body flails.
The director yells Cut and it stops. He towers over her. Her body lays limp.
The director yells Action and it begins. He towers over her. Her body flails.
The director yells Cut and it stops. He towers over her. Her body lays limp.
The director yells Action and it begins. He towers over her. Her body flails.
The director yells Cut and it stops. He towers over her. Her body lays limp.
The director yells Action and it begins. He towers over her. Her body flails.
The director yells Cut and it stops. He towers over her. Her body lays limp.
The director yells Action and it begins. He towers over her. Her body flails.
The director yells Cut and it stops. He towers over her. Her body lays limp.
The director says It’s a wrap. She puts her clothes back on and goes home quietly.
At night, when she believes nobody’s watching, the actress cries over her dead fish still floating in the fish tank. She thought about the camera crew, her management team, the writers, the producers, the directors, the other actors. People always talk about speaking up as though it’s obvious. She couldn’t think about herself. She tears her soft white comforter apart. She curls into herself.
Crying Whilst Listening to 90s Cantopop
I take a Hong Kong Film Class thinking I’ll meet someone like me
Instead, I meet a bunch of gwai lo who want to fuck Faye Wong.
/ /
We watch 2046. Wong Faye plays a broken robot train attendant—
Her functions have been exhausted from overwork and thus, her emotional
expressions are often delayed. Still, men love her—or at least, what she represents.
She stares at her reflection in the train window. Her doe eyes. Imprinted onto my mind.
/ /
I sob through every movie that quarter, even Rumble in the Bronx
which seems to confuse a classmate though it doesn’t stop him from hitting on me.
What disturbs me the most is me I’m flattered by his inquiry.
/ /
I look up reviews for Infernal Affairs One of them says The Departed is superior,
because despite being a copy, at least it has soul.
/ /
On Youtube, I watch some Mandarin bitches stumble their way through Leslie Cheung’s
“Love Of the Past” from A Better Tomorrow and I seethe with jealousy—My accent is perfect,
according to my mom, but I cannot read so I will never Cheung K in the way that my ancestors want me to.
/ /
My favorite Wong Faye song is a Mandarin song.
It’s called 悶 which means bored or depressed. 悶 is 心 (heart) with 門 (door) surrounding it.
Depression or boredom is when something, such as a door, has closed on your heart.
/ /
If Mandarin were skin it’d be the milky white supple expanse of a maiden’s midriff
Cantonese is more like the frizzled plumage of a Silkie chicken
/ /
My research says one should sing to speak in Cantonese: si ( → ) is poetry si ( ↗ ) is history (or poop) si ( → ) is try si ( ↘ ) is time si ( ↗ ) is market si ( → ) is be
/ /
Everybody, including myself, forgets that English is my Second Language.
“I didn’t learn English until I was five” feels like a lie.
/ /
My parents said we had Aaron Kwok’s 對你愛不完 on cassette and that I loved dancing to it and that I kept dancing until one day I realized people could see me and then I stopped.
Listening to 對你愛不完 now, it sounds familiar though I can’t tell if I’m unearthing a memory or if it’s just my desire to remember projected onto a pop song that sounds familiar in the way that all pop songs do.
/ /
You can save space on Apple devices by offloading memory. This means
deleting an app’s data whilst keeping any documents or settings tied to it.
Cantonese has been offloaded from me
The texture of the language is still there and not much else.
Alison Zheng (she/her)’s writing is published or forthcoming in The Margins (Asian American Writers’ Workshop), Black Warrior Review, Copper Nickel, and more. She is a MFA Candidate and Lawrence Ferlinghetti Fellow at University of San Francisco.
a fever or the heat death of the world, so I confided in you
about my burning only to learn I was a nuisance,
a worm your ear never craved but came to nurse
because you pity little things like a voice that carries
its hurt modestly, that covers up its shame with its own hands.
But those hands cannot cover what exceeds them—
this body now put in its place but teeming with other burnings
that beg your pardon as much as your attention
(a care that cannot be learned).
Travis Chi Wing Lau (he/him/his) is Assistant Professor of English at Kenyon College. His research and teaching focus on eighteenth- and nineteenth-century British literature and culture, health humanities, and disability studies. Alongside his scholarship, Lau frequently writes for venues of public scholarship like Synapsis: A Journal of Health Humanities, Public Books, Lapham’s Quarterly, and The Los Angeles Review of Books. His poetry has appeared in Wordgathering, Glass, South Carolina Review, Foglifter, and Hypertext, as well as in three chapbooks, The Bone Setter (Damaged Goods Press, 2019), Paring (Finishing Line Press, 2020), and Vagaries (Fork Tine Press, 2022). travisclau.com.
are the sort of people who chisel butter from its block and with a short, blunt knife pummel it back and forth across a bready path until only its stain is left. It never occurs to them to cut off a clean square and heat it for a moment, that butter melts simply asking to be poured.
Rita Mookerjee is an Assistant Professor of Interdisciplinary Studies at Worcester State University. She is the author of False Offering (JackLeg Press 2023). Her poems can be found in the Baltimore Review, New Orleans Review, the Offing, Poet Lore, and Vassar Review.
On Sitting In A Formal Garden After Explaining To A Curator Why A British Institution Shouldn’t Sell Original Cultural Revolution Posters In Its Gift Shop
Tulip buds in a dense perfect circle amist lawn that needs no sprinklers. I think of California’s layered air, driving past patches of blackened forest, the smell of burned couches and electric pressure cookers through our masks — I removed mine to kiss her goodbye. Pins of rain waken me to this garden, petaled flowerpots on pedestals, mothers gliding prams on oversized wheels, lanes rounding the lawn. Or are they buggies or are they pushchairs? Willows accompany two parallel ponds. In a corner beyond my eye, the raised bed where my daughter sowed wildflower seeds provided by a curly haired park ranger, tiny hands now patting, now scraping, now massaging, now tunneling into soft composted earth. And what of these posters, some even possibly drawn by my twenty-year-old mother, glad for any commissioned break from her shift on machines spinning cotton. How her fingers curled as she shaded sleeve to collar, handle to the neck of a hammer, the clock ticking as she practiced lips. How her breath quickened in the last minutes before her return to the floor, erasing errant pencil lines. And where did the posters live after they were peeled off walls – rolled into calendars featuring Teresa Teng every month? Folded and tucked between books with covers wrapped in newspaper, their titles penciled over newsprint, the posters biding their time through market reform, knowing they’d be wanted again in a London home with vinyl records? Or perhaps the posters are not originals afterall – a British gallery cheating British gallery goers, and have nothing to do with cotton, or Teresa Teng, or my mother.
Rona Luo is a poet and acupuncturist based in London, UK. She currently serves as a mental health consultant for Kundiman, a non-profit dedicated to nurturing Asian American literature. She is working on a hybrid manuscript on her family’s role as Han Chinese colonizers on Hmong land.
Ian Castellanos is an illustrator and animator based in Kansas City, Missouri. He is very interested in making his art feel loose and personal, as shown in this short comic, where Ian wished to tell a story through unorganized drawings in the sketchbook of our character, in a very similar way he decompresses my own life in his own sketchbook.
Will Cardini creates psychedelic space fantasy comics that feature undulating lines, bright colors, abstract sequences, poetic text, and digital patterns. He is currently self-publishing installments of his latest graphic novel, Reluctant Oracle. His previous comics include Vortex, Skew, and Tales from the Hyperverse. He lives in Kansas City, Missouri, with his wife and daughter. For more, check out his website: https://www.hypercastle.com
ARTARIANICA is the collaborative identity of Briget Heidmous and Jessy Randall. Heidmous (@brigetheidmous) is an artist and creative entrepreneur. Her website is http://www.briget-heidmous.com. Randall (@jessyrandall) is a writer and librarian. Her most recent book is Mathematics for Ladies: Poems on Women in Science (MIT, 2022). Her website is http://bit.ly/JessyRandall. Work by ARTARIANICA has appeared in Atlas and Alice, disClosure: a Journal of Social Theory, Escape into Life, Faultline, Hysterical, Jellyfish, and The Offing.
Luke Sutherland is a trans writer and librarian living in Washington, D.C. His work has appeared or is forthcoming in smoke + mold, Michigan Quarterly Review, Stone of Madness Press, and Delicate Friend. He was a finalist for the SmokeLong Quarterly Award for Flash Fiction. You can find him on Twitter or Instagram as @lukejsuth.
Dev Murphy is a writer and illustrator living in Pittsburgh. Her work has been featured in Brink, The Cincinnati Review, Big Other, Diagram,Empty Mirror,Shenandoah, and elsewhere. I’M NOT I’M NOT I’M NOT A BABY, a collection of essays, prose poems, and abstract comics, is forthcoming from Ethel Press later this year. Find her online at devmurphy.club.
It’s Sunday and we are standing, as we do every Sunday, in the small kitchen of your apartment. There are the white-and-blue cups we gulp tea (and sometimes wine) out of. There is the Soviet kitsch rug, slightly off-centre, nailed to the wall behind the couch. An electric kettle hisses assertively on the Formica counter as an easy silence unspools in the soft space between us. Yet I have no idea where any of these things came from. You didn’t own them when you were alive.
Today marks three months—thirteen Sundays—since I received the brochure outlining my new government benefit: how many Visits are covered, what to expect, what I should do to promote ‘accelerated healing’. In the centre of the tri-fold is a stock photo of two women laughing. I return to it again and again, searching for a sign that one of the women is less real than the other. That one of the smiles doesn’t quite reach the eyes. I want to know which one represents me and which one represents you and I want to know about laughing—alone, together, or at all.
The first time I saw you after your death was also a Sunday, warmer than this one, slashes of blue in an overcast sky. I was feeling nostalgic in a way that was probably clinical, drifting numbly past flowers and baked goods at the co-op down the street. The situation called for ice cream, I thought. But what do you like? I couldn’t remember for the life of me. For the life of me, I whispered to myself. Ha-ha. At the self-checkout I scanned a carton of Neapolitan, literally nobody’s favourite. Outside the air was thick with possibility, like something you could climb. A trio of street performers gyrated to a hideous tune.
*
You live now, insofar as you can be called alive, in an unremarkable building not far from mine. It looks more or less like the other unremarkable buildings on the street, identifiable solely by the number printed above its perfectly ordinary door. Past the entryway is a small lobby: armchairs with just enough wear so as to be welcoming, curated selection of magazines on a reclaimed wood coffee table, sleek Nespresso machine. Nothing strange in here, the building is saying. Just a regular apartment complex. Alternative milks are available. Like me, the building holds its secrets to its chest.
That first Sunday, we sat on your couch (do you think of it as your couch?) and passed the Neapolitan back and forth. You didn’t mention the flavour, though I noticed you eating more strawberry than vanilla or chocolate. I wonder if you can have a favourite ice cream now, if you can make a new one. I hope, an acidic swirl of hatred in my guts for anyone else you ever knew, that it’s the one you share with me. When I go home my heart breaks and breaks and breaks.
*
There is a polar bear in my neighbourhood. I guess it’s kind of like how parts of central London have foxes. Over time, the bear has acquired the mystique afforded a specific type of outsider: volatile enough to respect, enduring enough to tolerate, unique enough to become a sort of offbeat mascot. Local coffee shops sell t-shirts and mugs printed with bear cartoons. I bought a shirt—my neighbourhood! my bear!—and never wear it, not even as pyjamas.
One day I saw the bear on my street. She was both bigger and smaller than I imagined a polar bear should be. She stank of ripe meat and mud was clumped in the thick white fur of her paws, turning it brown. I wanted to bring her home, rinse her off in the tub, wrap her in a warm towel. Perhaps she would lap beef tartare off my outstretched hands, steal salo from the fridge when I wasn’t looking. Can bears be kept as pets? I made a mental note to check later. As the bear gazed up at me, her dark eyes blinked slowly, like a cat’s. Maybe I am kidding myself, but they reminded me of yours.
*
Visits are a new government program being trialled in several postcodes. I stay informed by doomscrolling on multiple social media platforms, as God intended. The wellness community proclaims them a healthy alternative to antidepressants. Charities discuss exporting the program to third-world countries. Entrepreneurs share their strategies for leveraging this and enabling that while corporations make quiet plans to phase out bereavement leave, no longer necessary in a post-bereavement society. I do not yet feel post-bereaved. I do not feel post-anything at all. Brooding and dramatic are among the kinder adjectives friends and colleagues have reported.
Instead, I think about flooding your apartment building until it is under an ocean so cold my heart stops beating. I think about going to the airport and flying to my childhood home and climbing in bed with my mother. I think about a line from a book that always pushes itself through the stupid crowd of my stupid thoughts: it cannot be made good, not ever. Setting my teacup down, I count my breaths like the brochure suggests. One, two, three. Somewhere around two hundred my fists finally unclench, four half-moons imprinted on each sweaty palm.
*
My life is a graceless yawn punctuated by Sundays and Tuesdays. On Tuesdays I am online promptly at 8 a.m. so I can renew my benefit for another week. The government portal creates a sensation of simultaneous perseverance and delirium. I upload the Visit receipts I am handed on my way home from your apartment. I upload photos of an identity document, required weekly even though my identity—horribly, cruelly—remains the same. I mark each day on the calendar with a fat X, willing the future to slam into me.
And then it is a Sunday, glorious Sunday, and we are together. You are pouring me tea; I am telling you about the bear. You are so, so patient with me, with my meandering anecdotes. Dashenka, you say. I describe the entire reality I have constructed where the polar bear is my roommate. It is an idyllic sitcom life: she has developed a taste for tinned oysters and cloudberry jam, I wake her in the night with my screams. In the mornings she licks my forehead gently. A wild comfort.
I monologue until I am split open. I think, Soon the benefit will run out. Soon they will take you from me. Soon they will take you from me again and then what will I do, where will I go, whose neck will I howl my grief into? I will look for the bear on my way home, carried by the kind of inertia they teach in physics classes. I am ready to keep moving forever until stopped by an external force.
*
A ribbon-cutting ceremony was announced in the newest postcode to join the program. Trucks delivered canapés and crates of Champagne. The mayor, it was promised, would make an appearance; the post-bereaved anointed their wrists with well-reviewed perfumes in anticipation. Overnight the jubilant headlines turned crass, opportunistic: Act of cruelty, or act of God? Champagne was emptied fruitlessly on the blaze and chefs wrung their hands over the thinly sliced eel with new potatoes, painstakingly shaped into a two-up two-down and filled with elderflower jelly. I did not realise flames could go so high. The smoke writhed dark and acrid against the swollen clouds.
I walk through the ruins on occasion, when a particular mood strikes. It’s necessary to step carefully, avoiding the wilting lilies, one-armed teddy bears, and half-burned votives. What’s left of the building’s foundation is covered in consequence. Most days, a woman guards the destroyed entryway. She is still as a statue, gripping a handmade sign with steady hands. Do not resuscitate.
Safe in your apartment, I observe your throat, watching closely for a sign of movement under the familiar skin. There’s a constellation of freckles on your collarbone, a slightly over-pronounced vein that travels up your neck to your right marionette line. What happens when I leave, I wonder. Do you wait for other friends, fall asleep? Do your feet trace a pattern predetermined by fate or science or the government? Do you have a rich inner life, or are you a hot piece of glass I pour my dreams into—that expands with my breath?
*
Before you died you told me you were thinking of dying. Or thinking about the fact that a person dies, that you were a person and would thus die. ‘I went back to where we were born once’, I confess. To the unnameable city in the unnameable country. It was a lifetime ago. My mother took me to some sad building. The smell was familiar. She pointed at a whorl in the faded hallway carpet. Your uncle died there, she said matter-of-factly. Ours is a legacy of death. We drink tea; we don’t talk about the war.
When I picture all the days ahead of me I get sick, which I mean figuratively. It is a constant repetition of the same tasks to the point that they feel, must be, useless. Wash hair. Eat toast. Trim fingernails. But the hair collects dirt and oil. The stomach growls. The fingernails grow. They say fingernails keep growing after you die. Do yours? I picture my mother in a funhouse, the mirrors reflecting a hundred mothers. Dashenka, they say together. Grow the fuck up.
I met the bear again one evening as the heat of too much alcohol worked its way through my bones. The moon was overfed and dangerous, barely lighting the streets; gangs of mosquitoes loitered in corners and doorways like troubled youths. I took a shortcut through the co-op parking lot and there she was, pawing at an unlocked dumpster. The bear sensed me and pulled her head out, lowered herself onto all fours and stared at me cooly. I could swear there was something glinting around her neck and for a moment I was convinced it’s a friendship necklace I gave you when we were kids. Then she turned around and sprinted into the night, off to do bear things and definitely not human things, not weird reincarnation things. I couldn’t move, too drunk to be here or there or anywhere at all.
*
The government is anxious that Visits win public approval. Officials hope to eradicate mourning entirely by 2030. Scientific reports about improved patient outcomes and reduced work time lost to frequent distractions are paraphrased and misinterpreted by the media. The findings are promising, politicians assert, but it’s still early days. I was asked to do an exit interview about my experience.
The interview took place remotely and I agreed to being recorded and to the recording being shared with other government departments. My voice and face, I was assured, would be anonymised; each question bore a silence so long it threatened to swallow the entire world.
Yes, I used all my permitted Visits. No, my loved one was not able to remember what we talked about the week before. Yes, that was emotionally distressing. Yes, I noticed that my loved one didn’t breathe.
I stared at the screen after the call disconnected, stared at my reflection in the dark. So that’s it then. One more Sunday. I felt fully emptied of everything, a void so immense it was an astronomical condition. Somewhere, I knew, a scientist was naming me after a terrifying Greek mythological beast.
*
The last Sunday I see you, I buy more Neapolitan out of hope that a ritualistic element will neatly bookend this whole nightmare. Teacups cradled in our hands, we sit on your couch, knees touching. The ice cream is uneaten in its carton, liquefying in the summer heat. A whole life-death cycle of organic dairy happening right on your counter. I briefly consider eating you, leaning over to bite off a finger and run home with it in my mouth like a dog.
I spot the bear as I leave, sitting on her hind paws next to an overgrown hydrangea bush. My hand raises reflexively and waves hello, and although I think she nods her muzzle slightly, it’s hard to tell in the dark. The rest of the week passes uneventfully. Tuesdays and Sundays are days like any other.
In the autumn, someone will call animal control and the neighbourhood bear will disappear. People will argue online about who made the report, this is why we can’t have nice things, and others will share increasingly improbable sightings: the zoo a few towns over, Blackpool pier, a nightclub in Ibiza. There are still nights when I will wake up screaming, but mostly I will sleep the eight hours the brochure suggests. And I will forget this year, little by little, and that will be not just OK but in fact quite great. The future will roll out in front of me, a mouth hungry with feeling.
Sonya Vatomsky is the author of SALT IS FOR CURING (Two Dollar Radio/Sator Press, 2015) and the chapbooks MY HEART IN ASPIC (Porkbelly Press, 2015) and AND THE WHALE (Paper Nautilus, 2020), which won the 2019 Vella Chapbook Contest. Sonya’s writing has appeared in The New York Times, Rolling Stone, Smithsonian Magazine, and more. They were born in the former USSR, live in Manchester, England, and tweet at @coolniceghost.