KL Lyons

I thought I was going to drown

One day I fell into a coffee cup
and I thought I was going to drown
and my first thought was
“They’ll think that I jumped.
They’ll think I gave up and gave in and gave out
and jumped into the first ocean I could find.”

Speaking of oceans, did you know
that sometimes, when a whale dies,
it creates something called a whale fall?
That’s when the whale’s body settles
deep enough on the ocean floor
that it feeds organisms there for decades.
It becomes an ecosystem all its own.
That’s what I hope happens to me when I die.

But this is not the ocean
and I am not a whale
I am the woman hanging
off the edge of a coffee cup
trying to summon not only
the upper-body strength
I need but also the will to live

Because they say if there’s a will there’s a way
They say you’ve got to know your why
They say “What do you want to do with your life?”
and you say “I wanna rock”
or at least you used to.
Now you say “I don’t know,
and every day I feel
like I have fewer and fewer options.”

sometimes I think we lay the worst traps for ourselves
sometimes I think my brain is broken
sometimes regular life seems so impossible
that I don’t know how anybody does it

And the only reason I ever
work my way out of the coffee cup,
out of the ocean, all of which, of course,
is just a stand-in for depression,
is because six years ago a human being
burst through the earth of my body
and no matter how broken my brain gets
it never convinces me that
he’s better off without a mother.

And when he’s old enough, I’ll tell him so,
how he was an ecosystem all his own,
my will and my way and my why.
But for now I will just keep showing up
even if I’m covered in coffee stains.

 

scrapbook

My grandmother is a bowl of unshelled pecans on the table.
My grandfather is a glass of milk with ice cubes in it.
My mother is a cloud of hairspray that stings if you breathe it in,
and my father is a hug goodbye.

My grandmother is young-Clint-Eastwood-Rawhide-reruns on TV.
My grandfather is overalls and the smell of insulation.
My mother is a cashier at Dollar General,
and my father is a visitor I barely know.

My grandmother is a pantry that always has bread.
My grandfather is reading the Bible at 4AM.
My mother is blues music on Sunday nights
and my father is a birthday card, it says “I’m sorry.”

My grandmother is the engine that keeps the family running.
My grandfather is the steering wheel.
My mother is driving without a seatbelt,
and my father is a story I tell myself.

 

KL Lyons is a poet from Tulsa, Oklahoma and enrolled member of the Muscogee Creek Nation. Her poems have also appeared in Wards Lit Mag Issue 05: Native. You can find her online on Twitter at @dystopialloon.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Irteqa Khan

mītatrūsh

“indeed, you are of a tremendous nature” – al qur’an, 68:4

hungry pilgrims destructive yet parturient, slighting the circle in sacred geometry
lovefire on wobbly legs crawling away to hurt in the maw of plastic gods    
invocation for semi humans, homeless and hazmatic, near perfect in the mind
rhapsody of remedial work, softpeaks in the moulder, unopened prophetic medicine
you are your mother’s child, ransom for salvation, suffused in leaking light
reverent company, remolding undergrowth, the body as odyssey
smile today question tomorrow, what is left in the world, but fire and fissures
lift as you climb, claim your flowers while you’re still here, relapse into your gold neurons
a feast of mana in store, for not wanting anymore, swallow song of conscripted souls
the unction is the earth is the river is the pearl is the divine is the good in you
lay down your rose rot, teeth-aching atrophy, curve away from the traffic in talk
so the archangel of the veil, can admire the howling dance that grows of purpose in you

 

Irteqa Khan is a Muslim-Canadian historian and poet of Pakistani heritage who lives in the prairies. Her writing has been nominated for a Pushcart Prize and appears in Homology Lit, The Brown Orient, L’Éphémère Review, and Spring Magazine among others. She is currently working on poems inspired by the stories, sounds, scents, and sights of home for her first chapbook.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Heather Simon

Violent Reverse

Side ladder. I can tell you where to find it. For this you give can’t. You bottom seaweed attached by threats. Trickle lice. Sea microscopic bed. Step on barnacle bottom. Disturb it on your way over. The alive barely flaps: marlin or mackerel. A long-billed fish. Sometime before a rescue appears a boat. You don’t even know you’re in distress. By board a beak rises. The sun. A new turtle with write to nothing. Its secret. The problem. So you have this describe to want. You have the strength don’t you. The night at hotels from artificial light. Follow their lead. The off wears drive them mad. And the problem is join them will get you wetter. And the problem is your alongside. And the problem is the sea turtles are. Watch. Nothing can hold water. And the problem is you are calm and domestic. And in water. And the problem. Feels everything. Bay at the mouth in anchored boats. The top of the island. Itself releases river. Where you tell me where to land.

 

Points of Entry

Not a river into the ocean but
a river wrapping around                        always on the brink
forgetting through slots in the dam where I went clinging to loose wood on the first warm day

What I mean is in another language I am learning from you

You two months in detention two months inside and            yard time is flagged   so you stay                   walk the halls work the kitchen a little                 see I understand enough to tell you     I am trying

                                                                  in my bedroom on the other end of the phone
my passport in the drawer in the wallet       ICE listens I’m told they are listening
to us dream and this fucking system my dad swears from his not even flip phone
older       that if he were here
back in America he’d get a gun but he can’t
And that can’t is loaded

So he burns sage and waits for the warmest time of day to shower

and even though
he answers   he never tries

The phone rings and it’s 866 and I no longer need the detention call script
        the only objects are prayer candles and a wooden cross
decorated with Milagros

           In bed she asks                me to remember
                                                not hunger
                                         but backs

His mandolin
                        90% of Americans living in Mexico—
He fixes guitars for half price
and tells me not to worry but
he can’t remember why he left
                        or maybe I remember too well
      parts of me break at anytime

and I am     slowly in my bedroom

And it’s not lost on me
      as I step into a warm shower      close a door

There are things far worse than the things that have taken me years to remember
and even longer to speak of

I am forcing them out of you

in a crowded clinic in a discrete building by the bridge
calling the interrogation CFI prep

You whisper
I take notes and put them in a folder
check the boxes and have you sign a form in english that says you know I’m not    a lawyer

A deck of cards

Things you will have confiscated

Books purchased from amazon only
and sent to you directly
after you’ve filled out the proper paperwork spelled the title correctly
a torn piece of river
your arm committed to every number
a parole packet
an affidavit signed and notarized

all the letters returned to all the senders

      every hospital in LA

             my dad through the lens       a long hallway        in a past life

emptying     mom’s ashes from box   to paper bag on the bed in his motel room

the sea whipping
       my mom’s ashes
                                         past the break
                        crossing

If I could just pronounce how
If I could take passports                 
                                          any card in the deck

If I could tell you miedo creíble
dar apoyo without
               falling
       What I want to mean is

      the river that lights you
      is not     just another prayer
                     but the
                             door itself

Heather Simon is a California native residing in Brooklyn. She teaches writing and literature at Queens College and Queensborough Community College. Her writing and visual art often converge, and can be found in The Rumpus, Newtown Literary, Blunderbuss Magazine, Ink Brick, Pretty Owl Poetry, Nomadic Sojourns Journal and others. www.inkmonstersink.myportfolio.com

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Bailey Cohen-Vera

Intervention with Debt in the Time of Climate Change

The lowest estimation by conflicting news sources suggests seventeen months. Anyone who believes this bullshit deserves to die says the egg profile picture. More specifically fuck the new Tesla cybertruck. My first failing grade was on a seventh grade geometry quiz. Right now my heart is beating sixty-four times per minute. Please refrain from smoking littering or playing loud music. There are people here. They are trying to sleep. They don’t care who you are but I do. I didn’t have an answer when you asked me where my name came from. It’s like how when I say sleep I mean escape but when you say people you mean people. I don’t think January will be a good month. Did you know the world ended in 2012? That’s why nothing since has felt real at all. I feel like I give off short person energy. I’d smack Joe Biden up the head on sight. Kanye West bought his own mountain. It’s okay to steal from CVS. We didn’t do anything to deserve this world but we did everything to get rid of it. I remember when you paid for my hemp milk vanilla latte and blueberry donut. You told me to watch my sugar intake. I spent an hour rubbing my thumb into your wrist. Is there any way this can happen again? No, this jacket isn’t real leather. My baby sister turns eleven tomorrow do you remember her name? I never put her in my poems because I know that everyone in my poems is going to die. Some people are way ahead of me. When Ricardo asked me to play soccer with the Dominicans in Queens I wanted to kiss him so badly. I hate every single piece of excess in my life. Calvin says Trader Joe’s organic coconut oil works surprisingly well as lube. Is colonizing Mars really the most important mission of our time? An earthquake might never bring you home. You’re in France, you’re in the mountains. Greenland is disappearing just for next century’s conspiracy theorists to claim it never existed. Maybe that’s why I pushed you away. I don’t believe in the refugee crisis. I’m such a peaceful citizen. Will you please come back and lay your head on the despair my shoulders held? I’ve been planning this for weeks. I’ve loved the way your purple socks looked when you wore them with your brown loafers. I still have bits of your eyelashes stuck between my teeth. Give me the rope, I need it, give it back to me, where are you going? I promise I’ll stop with the silly questions. I’ll be your pretty little doll for throwing. Help me shave my beard.

 

Intervention with Desire and Police State

Good morning. I’ve done my best to have a productive day so far. I’m calling because two nights ago you were in my dream and today I woke up having forgotten yesterday entirely. Did you hear about the riots in Ecuador? I’m about to spend three dollars on a very small coffee. I like doing my laundry early in the morning so I can spread out all my clothes without taking up anybody else’s space. There are some things that would make me happier but it’s so hard to get them done. This has been the worst month of my very short life. Each week feels stranger than the one before it. With enough weed I can go through a half-gallon of passionfruit juice a day. The only reason you remember my hands is because they get clammy when I’m anxious. I hate how things just keep on happening, what do you mean by that? Do you think of me in the shower when you use the eucalyptus exfoliant you recommended to me the last time we spoke?  I still want to meet you. I know it’d be better if we just blocked each other’s numbers, but have you ever thought about what would happen if we eloped to Mexico and just lived on a farm? In all my memories of the moment I slaughtered the chicken in my uncle’s backyard I can see the moon in its eyes but it was only two in the afternoon. Time’s made such a concept of me. I’m sorry I keep rambling. Believe me, all I want to do is listen to you breathe, I want to map the sound with the rising and falling of your chest, I can never let it get quiet enough. There’s a word for the moment in a tragedy when the protagonist realizes everything’s been going wrong. There’s a book I’m reading that I think you might like. I wish you were here so the man in the Burberry scarf would stop looking at me. I’m wearing the silver coat we picked out together, I sent you pictures, I had purple hair. Every morning I make an extra cup of coffee for the abuelita that sweeps the floor of the entryway of my apartment building and takes out the trash and she absolves me of my sins. It sounds less formal and more genuine in Spanish but we still don’t know each other’s names. I don’t miss Martín, I miss his asshole. I’ve never understood why I can’t just invent my own words. On October 30, Adrian Napier was held at gunpoint in a subway car after jumping a turnstile to avoid paying the $2.75 fare. Can you explain to me what the market wants? You’d look so sexy in a crown. There’s this restaurant that’s full of mirrors full of mirrors full of mirrors and in one corner they align so perfectly that the exit sign is reflected into infinite versions of itself; when you say loneliness, that’s what I imagine. I wish I was sober more. I wish the chocolate industry didn’t waste 70% of the cacao fruit. A male PhD student sitting next to me is telling his tinder date about how he wants to design a course merging philosophy and biology to better understand our place in the universe through science and she’s nodding and I’m counting the amount of times that she nods. I’m eating strawberries, banana, kiwi, figs. Is everything this hopeless and unfulfilling? If you’re not doing anything right now, I’m spending my weekend masquerading as any possible version of myself that could feel right beside you, you can dress me in your favorite face. Don’t grow old. Don’t move to Europe. Can’t you forget me here instead?

 

Bailey Cohen-Vera is the Assistant Editor for Borderlands: Texas Poetry Review. A poet, essayist, and book reviewer, his work has appeared or is forthcoming in publications such as The Iowa Review, Southern Indiana Review, Waxwing, Grist, Poetry Northwest, The Spectacle, and Cherry Tree, among others. Bailey is an MFA candidate in Poetry at NYU, where he serves as a Wiley Birkhofer Fellow, writing obsessively about bananas. His website is baileycohenpoetry.weebly.com.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Asmaa Jama

aubade with alternate endings (on leaving somalia, while durdur band plays for the last time)

 

Photo by Yun Pei-Hsiung.

Asmaa Jama is a Danish born Somali poet and multidisciplinary artist. Their work has been published in print and online, in places like The Good Journal, Popshot Magazine, and Ambit. Most recently, they were a resident at IBT’s Creative Exchange Lab and a writer-in-residence at the Arnolfini. They are a co-founder of feminist art collective Dhaqan Collective.

 

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Saddiq Dzukogi

Strain

He shifted his body from the fragment of the world,
where all the atoms of your departure are sustained—
your grave, his agony, the polyethylene bag
brimming with breast milk.

He can’t break away from the things that remind him you are gone.
The napkin they used to wipe your face after you ate,
he tucked into his bag
after your funeral. He stretches, swallowing all the screams
in the earth, with limbs still devoted to memory.
The night is solid on his skin—his stomach
growls in a broken voice.

Trapped in a loop he can bear no more,
the brink, where the world becomes custodial—with barbwires
that rend its nooks into small rooms he cannot enter.

So long in the dark, pupils adjust to a new gloom,
and his hands become eyes—leading him
through the walls to a doorknob.

It’s been a month since you left.
He wishes he could step into your mother’s prayer
and swap it with the harvest of his silence.

 

Revival

The dancer walks between the dead and the living
while the courtyard stills in a seethe of bees, a chimera.

He’s dizzy from this funeral dance of revival.

Against a foul smell, he kneads his bones
back into childhood. Grandmother says children possess

eyes that see everything, even the empty spaces under the dome
of a haunted masjid. They reveal the deeper understanding of loneliness.

If he goes on and says something from the flawless abundance of God,
birds will come to the window wheedling grief out of his eyes.

 

Saddiq Dzukogi was born in Minna, Nigeria. He is the author of Your Crib, My Qibla (University of Nebraska Press, 2021) and the chapbook, Inside the Flower Room a selection of New Generation African Poets Chapbook series. His poems have appeared in Prairie SchoonerKenyon ReviewWorld Literature TodayOxford PoetryOxford Review of BooksSoutheast Review, and others. He is currently a PhD student in English at the University of Nebraska-Lincoln, where he received the Vreeland Prize for Poetry.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Noor Ibn Najam

unhappy isn’t the word at all

 

but what do i know?

Noor Ibn Najam is a poet who teases, challenges, breaks, and creates language. She’s a Callaloo and Watering Hole fellow and a recent resident of the Vermont Studio Center. Her poems have been published and anthologized with the Academy of American Poets, the Rumpus, Bettering American Poetry, Best New Poets, and others. Noor’s chapbook, Praise to Lesser Gods of Love, was published by Glass poetry press and mulls over the ever-shifting role love in the human experience—and how best to worship such a multitudinous deity.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Tamara Jong

Fear, a Short-ish History

 

Tamara Jong is a Montreal-born mixed-race writer/cartoonist (she/her) of Chinese and European ancestry living in Guelph, ON, Canada. She shares her scribbles @bokchoygurl

 

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Shay Alexi

an American Sonnet

as a crow to the field after rain so goes
my Land Lord to my door come a good long month;
i forget him as the worms do, wet with time-
o god what a gift to forget, come that hot blunt
beak, come the first of the month, come that cruel glossed shriek;
they arrive in flock, Murder tidy and familiar;
from each home familial yet untethered they draw
out the squirming, the ungraspable, the wealth
of the soil; trade a body for a hole in the ground
in the wall, in the sky, in this world, I’ve found
every spider vein gifted by a ten hour shift-
how they shout from my thighs at the hint of a grift;
each day in this country they scream and rot
as birds early to the field claim the first worm caught.

 

Shay Alexi is a poet and performance artist based out of Atlanta, GA. They are the author of Diary of a Ghost Girl (Glass Poetry Press), and their work has appeared in or is forthcoming from The Rumpus, Apogee, WUSSY, and Homology Lit, among others. They are a Pisces sun with a Pisces moon and would like to remind you to drink some water. Learn more about Shay and read more of Shay’s work at shayalexi.com.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Jody Chan

sing into the pause: music, movements, and lineage

“Our grief—our feelings, as words or actions, images or practices—can open up cracks in the wall of the system.”

— Cindy Milstein, Rebellious Mourning: The Collective Work of Grief

I.

Teresa Teng raised me. My childhood unfurled, set to two cassette tapes on which my dad had recorded her most famous hits. She was his favourite, his only, singer.

I absorbed rudimentary Mandarin while memorizing her lyrics, at least twice daily. Once on the way to school, once on the way back. I sang along when all I understood was the texture of her words, not yet their meaning. I learned that the word for ask sounds like the one for kiss, the word for deep like the word for heart. That pronouncing love correctly requires you to open your mouth wide, baring the vulnerable interior of your throat.

Against the backdrop of that car and that soundtrack, we gossiped about distant relatives. We decided where to go for dinner. We nursed days-old fights between my father and brother, whose interactions tended towards fraught silences and angry outbursts. We wept covertly, with our faces turned to the windows. Long after Teng’s death — by asthma attack, when I was two — our sonic roster remained unchanged. MuchMusic and MTV were banned in our house.

Functionally, we lived in a world with no other music.


When Will You Come Back?
The Moon Represents My Heart
Sweet As Honey
Goodbye My Love
May We Be Together Forever
I Only Care About You

Teresa Teng’s songs are too unabashedly sentimental to whisper-croon into a familiar ear at night. I imagine it takes a special selflessness to perform such ugly vulnerability for strangers who want your art more than they want you. The sheer force of her feeling — communicated in the lyrics, if not her deceptively smooth tone of voice — is hard to hold at a distance. Her yearning both inviting and invasive to watch, making you want to use up your life seeking out the sort of monumental love whose loss could compel such open-mouthed pleading, whose potential is worth struggling for, no matter the cost.


In the 1980s, Teresa Teng’s songs were banned from China. As love songs, they strayed too far from a previous model of music as propaganda, music from which the pronoun I was mostly, conspicuously, missing. Individual romance was considered counter-revolutionary; indulgently bourgeois, and not suited for the project of nation-building. So decreed Deng Xiaoping’s government, imagining its own ability to regulate the private intimacies of its people, to forbid them from wasting their devotion on anything but the state.

And so a black market sprung up, spreading Teng’s signature melodies through a warren of cheap radios, bootlegged CDs, and nightclub playlists. Millions of lip-synching mouths mirrored the same movements at any given moment; a distributed chorus spanning the entire nation. Her fans nicknamed her Little Deng, for the family name she shared with China’s paramount leader, leading to the saying:

Old Deng rules by day, Little Deng rules by night.

I am less interested in the draw of individual leaders, more in the magnetism of the worlds they would convince us to believe in. Like the moon she sang of, a world in which the Chinese were free to be, to desire in excess, was just unreachable enough to be alluring.

 

II.

Did love and reunion become a metaphor for something else? Can the song itself become a kind of home? asks a recent exhibit at New York’s Museum of Chinese in America (MOCA), recounting stories of Tiananmen student protesters bursting into tears over one of Teng’s songs playing in the Square.

There are bigger things to fight for than romantic love. There are harsher endings than Teng’s at the conclusion of Goodbye My Love. After three and a half minutes’ worth of grieving the demise of a relationship, of imploring her lover to not forget her, she pleads, My love, I believe someday we will meet again, and this is the saddest part of the whole song. To end with Teng in a state of improbable hope, surrendering her agency to chance.

Why did people risk their lives and their livelihoods to cling to Teng’s music? To insist on making her melodies available to others? Why, in risking their lives for freedom, were the student protesters so moved by a simple love song? They did not share the luxury of hope.

I imagine that, had I lived in that place, at that time, and found myself in Tiananmen Square in June 1989, I might have felt confused. Rifts emerged between student groups with different political alignments; disillusioned student protesters publicly defected, complaining of a disorganized movement. I might have felt alone, as I mostly do. I might have felt afraid; I am attached to my blood in my body rather than spilled around me. On June 3, leaders in Beijing authorized the enforcement of martial law to use any means to clear impediments on their way to empty the Square; that is, to shoot to kill. That is, people like me.

I imagine the moment in which a million protesters burst into tears at the same time as a shockwave of felt solidarity. Now I know that you, too, have parted ways with someone you loved. You, too, have experienced a single goodbye as the end of an entire world. Knowing that, I cannot leave the Square in good conscience. I cannot pretend my ambitions, my doubts, my sorrows, are bigger or more vivid than yours.

If I look at you in this moment, as the tanks open fire west of the Square, and we clasp each other’s hands in terror, you might become my most important person. So I can no longer indulge the illusion that my life is less dispensable than yours, that my personal safety is worth preserving at the expensive of our collective liberation.

 

III.

Places where it has been acceptable for me to make music unprofessionally within a large gathering of mostly-strangers: elementary school holiday concerts, queer dance parties, various religious services, the occasional protest.


And then there’s karaoke. My first time was in my friend’s basement, with dozens of her extended relatives, off a portable machine that offered songs in English, Mandarin, and Tagalog. My second takes place ten years later, at an upstairs bar in Chinatown. Shy at first, I demur each time the mic comes my way.

Several rounds later, no one is leading anything anymore. The mic rests unused between two couch cushions and our unamplified voices shouting along to Taylor Swift, the Dixie Chicks, and One Direction. I capture this moment internally as a resource for later, when joy eludes. I’d like to believe I can at least find belonging here, in this group of queer Asians I can sing with, offbeat and off-key, accidentally harmonizing with each other.


According to MOCA’s The Moon Represents My Heart exhibit, Ecstatic moments of karaoke performance are usually channeled through the most unreligious of common cultural denominators — the formulaic pop ballad.

Cui Jian’s “I Have Nothing” — or, as myth would have it, Teresa Teng’s “My Native Land” — served as an anthem for the Tiananmen student movement in 1989. Its lyrics have been alternately interpreted as a message to a scornful girlfriend or a metaphor for the disillusionment of a generation of youth.

In 2014, during Hong Kong’s Umbrella Movement protests, people would spontaneously erupt into massive renditions of pop songs in the streets. Often, the song was “Boundless Oceans, Vast Skies”, by rock band Beyond, inspired by the lead vocalist’s trip to South Africa after Nelson Mandela’s release in 1990.

Music, like mass protest, does not demand disclosure in return for connection. Only presence, only effort. Song choice is key in karaoke, the exhibit instructs. What will sustain the energy of the crowd? What will make everyone sing along? How will you “fill in” and make everyone believe?

Music cannot stop a machine gun. But a million people, resounding together, fortified by song, can barricade an incoming tank battalion or stall an army — long enough, at least, for the rest of the world to pay attention.


One of the cruelest affronts [is] the expectation that pain should be hidden away, buried, privatized—a lie manufactured so as to mask and uphold the social order that produces our many, unnecessary losses, writes Cindy Milstein in Rebellious Mourning. When we instead open ourselves to the bonds of loss and pain, we lessen what debilitates us; we reassert life and its beauty.

 

 IV.

Teresa Teng was no hero, but she was grieved like one. Her death dressed in thousands of faceless mourners, state honours, multiple monuments. What makes one death mundane and one worth memorial?

She performed in Concerts for Democracy; she organized free shows for the army. Her refrain: The army protects us and everyone should do whatever they can. Her songs vitalized the spirit of youth resistance at Tiananmen. She sported cornrows for her 1989 Tokyo concert, in which she closed the set clad in an ornate wedding dress. My imagined subtext: my fans want to know who I’ll marry, but I have already given them everything.

When pressed during a rare English-language radio interview, Teresa Teng informs the host that she will only marry someone who accepts her career as paramount; someone who understands firsthand her language, her music, her culture.

You’re not asking for much, he jokes glibly. Someone like that must be hard to find. Not much later, thousands will gather to inter Teng in a mountainside tomb on the north coast of Taiwan. She will feature in a set of commemorative stamps, 20 years after her passing. A wax figure of Teng resides at Madame Tussauds Hong Kong. My father continues to listen to her songs every day.

Very hard to find, she agrees. I admit I would rather be loved than a hero.


Besides, a movement should have none. Learning from the Umbrella Movement, whose every lead organizer — including quick-rising, superstar-status Joshua Wong, featured on the cover of Time Magazine — was sentenced to prison or threatened with it, Hong Kong’s new protests insist themselves leaderless. Our momentum was built up by the government, activists demur, when asked why people keep coming back to the streets. It was the government’s indifference.

One activist shares that they learned how not to trust the police, not trust the government, but trust ourselves.

For weeks, my morning’s first Google search is Hong Kong protest. I try to write poems about the new resistance, but stumble on the syntax. Do I position myself in the crowd, or truthfully, on the other side of my parents’ immigration? I could surrender distance for emotional resonance; I could prioritize fact-finding at the expense of immediacy. If I landed in Hong Kong today, I’d have no friends to attend the rallies with. On my laptop screen, the masses sing and I don’t understand the words. Here in Toronto, I decide I am too busy to attend the solidarity rally. How far does my feeling go, removed as I am from my imagined homeland? What am I willing to sacrifice to be part of?


In November 2017, in preparation for an upcoming audition with Toronto’s Raging Asian Women Taiko Drummers, I spend hours watching old performance videos, hoping to absorb some of their energy through the screen. I’ve longed to be part of the group since I saw them at my first Pride, then at rallies and marches every year after, galvanizing the crowd into motion, the vibrations from their drums lodging in my sternum.

To hear these cries would intimidate any incoming army,
                                     one of the YouTube comments reads.
These movements are so beautiful it made me cry.
This band can topple a government.


Perhaps even a pop song, bourne on the hands and lips of a million protesters, can open up cracks in the wall of the system. Can pose a threat to the state, or unlock a depth of feeling that allows us to want a better world — one with no borders, no bosses, no excess or scarcity — as fiercely as Teng wants to be reunited with her lost lover. Perhaps a collective longing that strong for a different kind of existence, one incompatible with current regimes.

I’m likely to trust anyone I’ve made music with. Anyone who can listen well enough to the space between us to keep time. To sing into the pause that safeguards the present we have from the future we want. To fill the uncertainty with proof of our commitment, despite. Every time we falter and we find the beat anew, we practice how to love the coming world.

We may not know collective safety and abundance in our own lifetimes, but maybe our children’s children will. We don’t know when the song will end, but we know it will end. We don’t know the words, but we know how to sing. We know what winning feels like.

 

Jody Chan is a writer, drummer, organizer, and therapist based in Toronto. They are the author of haunt (Damaged Goods Press), all our futures (PANK), and sick, winner of the 2018 St. Lawrence Book Award. They can be found online at www.jodychan.com and offline in bookstores or dog parks.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO