Ferdinand Emmanuel Somtochukwu

Exile

“I Escaped Nigeria After EndSARS, but the Country Still Stresses Me”
Zikoko April 11, 2025.

After bullets silenced peaceful protesters at Lekki
Tollgate, a boy bundled his clothes into luggage.
At the airport, he flicked his hand—
1. to his country,
2. to his father,
3. to his brother, perhaps for the last time.

See how a country cuts through a home.
Migration speaks in broken dialects of a kindred.
When we trace the wound’s beginning, we need not
1. blame the leaving,
2. for there is always a knot
3. tied inside the choice.

And on the evening news, a paid mouth insists
no blood spilled at Lekki.
I imagine the young man
p r o t e s t i n g seconds before—

1. cut down by the bullet,
2. while raising the flag,
3. while singing the anthem.

And when we leave, we will not look back at home.
When they ask why we fled, we will show them the wreckage.
Migration was the only choice, even when it meant
1. beginning anew,
2. pleading for breath,
3. swallowing our freedom to survive.

 

Ferdinand Emmanuel Somtochukwu, Swan XXI, is a young emerging Nigerian poet and essayist. He has works published or forthcoming in Arts Longue, Kalahari Review, AprilCentaur, Poetry Column, Poetry Sango-Ota, Isele, and elsewhere. Connect with him on X @EmmanuelSomto17.

Hashsham Khalid

Words After Departure

People depart through trains and cars and you are rend with loneliness after they are gone. Your departure imparted me with with a sullen longing. A crater of mixed emotions fell on my chest after the happy meeting was over. Dark signs like tendrils of roots begun to grow. The former state of happiness collapsed in the rearview mirror. The body is a new direction, now. I touch the glass surface of present with an unusual stance posed as questions, ‘who grows here, in this new arrangement?’ ‘Will I last the afternoon with my shadow distended due to so much longing?’ The ground is drunk on the fragrance of flowers in the riotous spring. I tie my shoelaces before going on a run. The symmetry of numerals and their internal logic commands so much respect and authority in human imagination. But words and their meaning, in essence language, is taken for granted. Thunder flashes and I must go inside to hide under the noisy newspaper sheets, their headlines screaming of the confrontation between empires. I lie in a confused silence counting the moments to rain.

 

Hasham Khalid is a poet from Karachi, Pakistan. He has studied analytical philosophy at Bristol University, U.K. He dropped out in the third year of his studies. In his poetry he tries to examine the relationship between thought and experience by invoking the philosophical behind the ordinary. His poetry is not restricted to a particular style. You can find him quietly hanging out with great scholars and extraordinary poets on instagram @shashamkhalid.

Victor Hugo Mendevil

Upon Hearing the New Citizenship Requirements

“But if I seize this tongue, it is because it has adopted me, and no longer cuts me from my word”
—Khal Torabully

Diaspora: die, as poor
                        (as in a poor diet)
                        (as in diaphragm of Albas
                        and Darianos)
                        (as in distilleries in Northern
                        California don’t equivocate wine c/sellar)

                       The

                                         agriturismo Airbnb abuser,
                                         tour-guide-told-me-this type,
                                         non vero, non che, non capisco.

I often wonder, on that test, one our mom
dreams to pass before she pass’s:
which questions must they ask?

Which teet did Romulus drink from?: the right or left?
Does chicken limonata have capers?: sì or no?

The insinuation of a “need for novelty” implies
we wear our skin and tongues like an ornament:

                                         but my tongue is spittiling
                                         is trying it’s best on your
                                         accents and ascent:
                                         Alalalalalala
                                         It’s like my tongue has fingernails
                                         saliva, a hand-nail
                                         in my search for
                                         sacred sounds,
                                         “real” recipes,
                                         protected piece of Tuscany.

My mom never gets so disappointed.
The drop-off from her ancestors was so
quick, she barely had time to see the way
they walk away, in which rhythm they
washed themselves or remedied their ails
and how they ate off of a floor.

My sister-in-law recently acquired her US citizenship after 25 years or so,
a South to North American transfer of identity that supposes itself as triumph…

So, complaining about this shouldn’t feel so
                                                                                   comfortable.
So, complaining about this shouldn’t feel so
                                                                                    immune, immune to
a boiled down water.

I simply don’t get why you hate your diaspora so much.
We aren’t the ones who left.
And shouldn’t I be mad that you couldn’t feed
my Calabrian great aunts and uncles? You dump
them out and then refuse to allow any trace of them back?

What is your country full of anyway?
Why so full of yourselves,
so many you’s and not me’s,
so many novelties, Americanis,
trying to take away your Tuscany?

Why can’t you just let us sleep,
even if it’s in the toe of your boot?

 

Victor Hugo Mendevil is an emerging poet and literary scholar based in Boston. Originally from Seattle, he holds an MFA in Creative Writing from Hofstra University, and is pursuing his PhD in English at Northeastern University. Victor has received a fellowship by Eckerd College’s Writers in Paradise Conference in St. Petersburg, Florida, and was granted a scholarship to attend DISQUIET’s 2025 International Literary Program in Lisbon after being shortlisted for their 2025 Literary Prize in Poetry. His published work is forthcoming, or may be found, in The Malahat Review, Pangyrus LitMag, Harbor Review, and America’s Best Emerging Poets.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Rebecca Hawkes

Sonnet in which no one leaves

forsythia    magnolia      all the eager flowers
                                                   busting into blossom before their leaves

girlhood was a wasting disease
                             young does bashing out their brains onto the leaves

bleeding through jeans
                                       on an inflatable mattress as even the air leaves

heirloom tomato on toast     savory ovary
                                                    carved heart       book of sheer red leaves

motorcyclist’s skull   opened     on the road home
                                                      cops yelling            until everyone leaves

vernal pools mad with trillium    trout lily    geranium
                                                    frog song choir in the cathedral of leaves

I hold my hand in the shape of a bud
                                            to unfurl inside her like the new green leaves

 

Natural History

On this forever redeye there is an extra charge
for water, but I have learned to ask the flight attendants
for a cup of ice, which is complimentary, sucking the chips
as though fasting before surgery, a continent scrolling
gorgeously beneath me, how unfortunate to be bored shitless
of glory, having now seen
               the Hall of North American Mammals
in several major cities, dioramas of taxidermy bliss
where I witnessed the continent’s romances repeating:
extended families of bison ranked by shagginess,
mountain lion cub frozen mid-pounce for mama’s tail,
coyote pups wrestling by a den marked with no scent
but dust, and the two bald eagles nesting in perpetuity, 
cobwebs on outstretched wings, sometimes a rabbit
in one’s beak, the limp thing made twice-dead 
like an ex-love mentioned in a poem, a former
partner, for instance, tearful, trying to explain
               she wasn’t not gay
just for sleeping with a man, ironic quarrel
considering my own profession of bisexual apologetics,
deliberate nebulousness of the lyric you, the speaker
of the poem’s implied repertoire of handjob techniques,
vague habit of introducing my partner in the cowboy way,
pardner, my pardoner at the afterparty in a cassock,
hickey livid above his collar, while another partner sexts me 
snapshots of butterflies drinking her sweat, arm hairs
delicate as tripwires, and still it is so hard to describe
               my partners in the plural
without sounding like a law firm or local accountants’ agency,
all handshakes and contractual obligations, which is indeed
how some people go about their polyamory, but I just love
as stupidly as I can, I hope, and take dates to the big museums
to see the assorted families of beasts, the carrier snails
gathering other shells into their spirals, hoards small
at the centre but bolder with time, like hearts I once declared 
in an anatomically incorrect but spiritually earnest way,
like when I optimistically described as
               an abundance mindset
the period in which I had two boyfriends and two girlfriends
across two continents, not paired up for the ark
but unto each their ecological niches, alcoves
built into my chest, unique habitats, directional lamps 
to keep them in their best lights, at night I touched 
their switches one by one, and afterwards with glassy eyes
they stared across the darkened hall into each other’s lives,
but no matter their plumage, their patterns of hair,
each was the first and the last of their kind,
               and all equally rare –
there – this collector’s instinct, the need to keep
what I admired behind glass, which couldn’t last,
whether in one fussy diorama or a bacchanalian dozen,
not for my forefathers who loved on their new birds so much
they snuffed them all with blunderbusses, stuffed
those beautiful bodies for museum displays, learned
too late that to prize the real life is to watch it slip away
beyond your vision, the creatures keeping their mysteries, 
choosing when to let themselves be seen, 
               ie: when she told me
about the man it wasn’t the specific gravity of him
that mattered, it was that I hadn’t understood sooner 
she wanted to be only his, despite previous consensus 
re: liberal libidinal anarchy, and only then did I know I couldn’t 
know, or own, all there was of longing, couldn’t proclaim
my dalliances were antidotes, necessary air holes poked
in the humane trap of honeymooning, what did I risk,
prowling my gallery of warm bodies, in picking 
an exhibit in which to rest, and
               someone to wear on my hands 
every day, if ever I retired from carnal manifoldness, stopped 
containing multitudes so literally, cooled it on fucking 
fucking everybody, what was I afraid of, getting rooted
securely, like the sprays of withered switchgrass
glued around my display, where behind my petrified form
the hand-painted vistas would fade with decades, nostalgic
snow eternal on the peaks, horizon-storms forever not-arriving 
to air devoid of petrichor, humidity-controlled, although
from time to time I might look out at the other specimens, 
meticulous illusions of wildness, the exhibition hall 
narrower than I remembered, some spotlights flickering 
or blown completely, patches of fur shedding from
my youth’s apex
               Charismatic Megafauna – 
but this assumes the museum could hold us, the lovers
already clambering from our enclosures, tiptoes
on scuffed wood to doors opening on dewy darkness, the forest
of desire deeper than any petty diorama, more perilous, perhaps
worth getting lost in, if only for our greed to be together
in the thicket, beating our wings against the obvious 
brightness, making mosaics of our fallen scales, and even knowing I
am no pinned butterfly, something silvery as a needle keens
through me still, the piercing urge to turn inevitably
               back to you, asleep in your seat
by the window, last of the free ice chips melting in my mouth
like a glacier’s ghost, the other passengers clapping
as we are brought down from the sky, small planet spinning
against the sun like a magnificent rotisserie chicken, my bitten nails
inflamed with salt, reaching for another tender thigh

 

Rebecca Hawkes is a queer painter-poet from rural Aotearoa (New Zealand). She is the author of the collection Meat Lovers (AUP), and chapbooks Softcore Coldsores (AUP New Poets) and Hardcore Pastorals (Cordite). She edits NZ poetry journal Sweet Mammalian and co-edited the Pacific climate-poetics anthology, No Other Place to Stand. She holds an MFA in yearning (and, lesserly, poetry) from the University of Michigan, from which new work has found homes in places like The Threepenny Review, The Georgia Review, Palette, Noir Sauna, Phoebe, and HAD. Find her on Instagram or at rebeccahawkesart.com.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Kanda Zinguri

Arafats in D

(after Chris Abani)

how cool they looked, the boys who could afford them—
safari boots, tight denim, those funny hats,
hard boy brooklyn bridge stance.
by now they had started smoking, had girlfriends (wives),
would soon be teenage fathers—
they’d join a gang, kill for the fake silver chains around their necks,
later afford cotton nappies for their kids.
the early age of khat and big g’s and chain links, menthols, sportsmans,
patcos, sumuni, eh baba si tuende ivi alafu ntakurudisha home,
the last words my father said to me before the police gave him a choice:
go up state or next time we see you not even dental records will be reliable.
myself, much younger, watched them in awe, heroes, later comatose,
wanted to be them, even started walking like them, les mangelepa.

shuffling, drunk on some pheromone, dogs,
still, we didn’t know the meaning behind the name Arafat:
Mohammed Abdel Rahman Abdel Raouf Arafat al-Qudwa al-Husseini.
the war, the war, the war, the war, amen.
amen, the war, the war, and we are in underwear getting fucked by our maids.
we were happy under our dictator, unaware of the world,
mistaking tadpoles for fish, skinning rabbits, stealing molasses from freight trains
my mother asking me to pass the spitoon, expecting a girl in a few weeks,
the great poet’s words above the headword,
Jalāl al-Dīn Muḥammad Rūmī: the light is where the wound enters you.
decades later, on the news, newspapers, al jazeera,
gradually we came to know Arafat,
how silly we had been, in D, ignorant of the world,
tiny mercenaries waging fake wars against our own—
how silly still, now, watching the bombings in khan yunis,
thinking we know what it all means.
ask this: what is the relationship of desire to memory.
where’s the river, where the sea?

 

Kanda Zinguri writes from Nairobi. His work appears in Peatsmoke Journal and Down River Road.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Gabriela Valencia

Que Sea Cigüeña, or 😂 😂 🌊

At the end of the world my father texts me,          a screen on a screen.

        Video of his bedroom lit by CNN.          The doomsday clock reads seconds
          till the end. A woman in the corner          speaking          over footage of a nuclear blast.    

                                        How long          has it been the new year?          I mind                   
                              distinctions, my father says,          Porque estudias la lingüística.

Siempre          una vergüenza o la otra. Like Janus,          central is the ears,          but I begin by looking
for the eyes above the words.            Sin ambigüedad, where the vowels             
                                   keep parallel. Unlike the totality          of guerra,          where the hollow ü is lost     
like water from a dog’s open cheeks.          How much desagüe contains.                                                    
               Sounding so          of the water          yet meaning the opposite
—to be rid of it.           

Meanwhile          in Mexico a silver spotted fish                          
          washes ashore on El Quemado beach.          Oarfish, the sliding scale              
          of doom. The weight          of a family put together          times the length of time.      
                       It is said          to be omen, agüero,          of earthquakes, tsunamis. The sign   
only signifies the sea,          but I’m paused for lo que sea.                                     

          Without season, my father          brings the garden inside.
                       Texts a video          of wide windows from within.            
Sun                     green                      laureled                     white                     blossoms
skewed iridescent by a flared lens.       

                         Light          through layer upon layer
                     tears light itself apart.                                                                                    

                                Good night, he texts again. Though we are far          from night.                                    
                                        Good night? I try          to clarify in return.                                                       
                              Good morning, he says          —que sea cigüeña          flying over sea—                         
                                                                    with two laughing faces:                                                             

 

Gabriela Valencia is a poet and essayist. Her work appears or is forthcoming in Image JournalWaxwing, The Los Angeles Review, Watershed Review, Volume, and Great Lakes Review among others. A 2024 Tin House Alum, her writing was named finalist for the 2024 Orison Books Best Spiritual Literature Award in Nonfiction and the 2023 CRAFT Hybrid Writing Contest, as well as longlisted for the 2023 Peter Porter Poetry Prize. She received her MFA in Poetry from Boston University, where she was named a Robert Pinsky Global Fellow.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Esmé Kaplan-Kinsey

Everybody Loves the Sunshine

with words from a lecture by Timothy Morton and Roy Ayers’ song “Everybody Loves the Sunshine”

I am never not thinking about ecology
            and also I am never not experiencing ecology
to put it very abstractly
            ambiguity is a major chemical component
of antifascism—art being a dirty word
            for propaganda, propaganda a dirty word
for art—most things in America are from hell
            but heaven is really just hell for nice people
(consider claustrophobia, uninspired music,
            intervals easily resolved, no ambiguity whatsoever)
and philosophy is not some wire armature for ideas
            but a contact sport where mindbrains
                        bump up against each other, electrified
                                     with a particular quality of not-yet-ness
Darwin said the mere sight of a peacock’s tail made him want to vomit
            (ostensibly because its opulence undermined natural selection)
                           because he liked it (in a gay way)
And nature is (GOD) so beautiful (in a gay way)
            and I am a pack of cards
                        dropped on the floor (pick me up, pick me
up) and I’ve been playing fifty-two-card pickup
            with my gender since I realized I live
in America where everything is available
            which logically means I am in hell
but logic is how you fold your laundry
            or how clothes hang in your closet
and eco(logy) is how organisms hang together
            and phenomeno(logy) is how phenomena
hang together and no one can stop you
            (ever) from inventing new logics
by which to fold your laundry
            even if the colors make Darwin sick
I’m not explaining this very well
            which is fine because lack of diction
induces hallucination which is fun!! until
            the fascists figure it out—a violation
of the ecology of the mind where I struggle
            to remember natural beauty as queer always
queerness being a major antifascist chemical
            sometimes I forget to go outside
and then the sunshine hits my bloodstream
            like the inverse of hallucinogen
and it’s a lie—how could everyone love the sunshine
            when global capitalism has weaponized the sun?–
                         (it’s called gaslighting, it’s how ideology works)
it’s called atavism, this opposite of evolving,
            this want to unlearn humanness,
to predate logic, to lie in a field under the sun
            with no invisible rules laid across your body (impossible,
                        I know, I know)
so I am walking to the corner store
            where they sell cereal and cigarettes
and sex and race and class at bargain prices
            (we WANT you to have this!!)
and I’m pacing the aisles under sun-
            adjacent fluorescence looking for not-yet-ness
and everything here is from the past, past
            expiration date, on sale, everything must go—
and I’m thinking-feeling ecology
            (always, always)
                        thinking of sunshine, peacocks,
the store’s popcorn ceiling interspersed
            with rectangles of fake white light, as if
there’s something brighter up there—
            I’m thinking who runs this place, anyway?

 

Esmé Kaplan-Kinsey is a California transplant living in Portland, Oregon. In their writing, they hope to explore human-nature relation and deconstruct binaries that cast humankind in opposition to the natural world. Their work appears in publications such as Adroit Journal, SmokeLong Quarterly, and the Cincinnati Review. They can be found on X/Bluesky/Instagram @esmepromise.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Diana Bai Fu

re-ma/pa-triation

Diana Bai Fu is a poet, storyteller, and cultural worker born and raised in unceded Ohlone land (San Francisco Bay Area). Her work has been published in Foglifter Press, Honey Literary, and more. Her writing has been supported by Kenyon Review, Tin House, Bread Loaf, and Kearny Street Workshop. You can find out more about her at dianabaifu.com or follow her on Instagram @dianaaa_bai.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

James Miller

On Not Reading the New Translation of Berlin Alexanderplatz

 

James Miller is from the Texas Gulf Coast, now settled in Oklahoma City. His work has appeared in Best Small Fictions (2021), South Florida Poetry Journal, Hopkins Review, The Fourth River, UCity Review, Citron Review, San Pedro River Review, Heavy Feather Review, The Atlanta Review, North Dakota Quarterly, Psaltery & Lyre, and elsewhere. Follow him on Bluesky @jandrewm.bsky.social or at jamesmillerpoetry.com.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Apollo Chastain

how to make a print
some printing tips
some helpful printmaking tips

Clean, the lines, and clean, your fingers, too, or else you peel the thick page from where it’s lying and it gets marked up. This can mar the design, obviously, like when a snubbed lover throws scalding water over a beautiful young man’s face, so that no one else will want what he does not have.

Wash your hands. With the right equipment, you can make 200 prints in an hour. You never know how the type in the old machines might have been used before… a campaign cartoon against FDR’s third term, for example, his nose shown bigger than it really was: a crook and a joker with a mannish wife. Or other uses.

When you meet someone, only on very certain occasions is it acceptable to ask how sick they are, such as when you’re about to have sex. Even then very often the only thing you can do is trust they were telling the truth.

Things come back. Even the stories scrubbed out of history leave small traces you can assemble if you are good at piecing together the most oblique fragments in medical records, prison sentences, the writings of parish priests on a small island somewhere no one looks.

Imagine a youth sleeping with a great lord’s wife. Their bodies are found dozing afterwards in the late afternoon light. Imagine that their bodies, then, after the lord slaughters them for their transgression, are buried in the same grave, the woman’s body on top because she was of noble blood. This kind of catastrophe can be avoided. When printing, be clean!

Remember that in a printmaking workshop, there is an abundance of light, and big windows, and broad tables, broad like the shoulders of farmers. Things feel cleaner when they are bright, and have the space to spread out. Mountains are clean when you look at them from far away and cannot see the many deaths of songbirds there, and the small girl screaming inside a wooden house.

Wash your hands before you come up against the stately metal of the presses. Manipulate the letters and the plates, there, to show a picture on an empty page the way a baby’s blank mouth is filled with teeth. No blemishes on the paper. No ink from other jobs on your hands. A print is clean when the lines avoid any reduplication or blurring – things show up only once.

If the ink your finger smudged was on the edge of the paper, far away from the design, there is a solution. Take sandpaper and scourge the page until it flakes tiny dry flecks, like skin. Gradually shave off the top layer where the ink primly sits. All that’s left will be a slight roughness barely discernable except until you take a finger and rub it across the page, feel the sensitive tip shiver.

Apollo Chastain (he/they/she) is either crying in the club or crying in the archive. Apollo’s work has been supported by Tin House and the Smithsonian Institution and appears or is forthcoming in journals including poets.org, Prairie Schooner, Meridian, the Michigan Quarterly Review, and Foglifter, among others. They are the recipient of an Academy of American Poets College Prize, nominee for a Pushcart Prize, and an MFA candidate in poetry at Washington University in St. Louis. Visit them at apollopoet.wordpress.com, or on Instagram @apollo.chastain.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO