Lexus Root

Schizofaggotry

A week out the hospital and your piss is cloudy as hell. As you tower over the toilet with your head craning downward, forcing the stream out of the tip, as the lips part just so, you notice it seems to fill up the whole bowl with this sludge, orange and thick, never-ending, just a fountain of urea and protein and bilirubin, contents from your liver just spraying endlessly into the bowl, you don’t realize it just yet (will you ever?) but you are falling apart, the contents of your chest and stomach dissolving and flushing through the corpus so as to be one with it all again. Dehydrated, you think, maybe, or it could be the new meds they put you on when the police took you down to Bryan’s emergency department after your psychiatrist said you were unsafe, 911 and strapped in the back of a cop car, she towered over you and fumbled for the seatbelt for what felt like 10 minutes, your breath fogging up your glasses through the cloth mask (it was pink, the mask; a poof). And at your first dose of Effexor, they said, Side effects include urination difficulty, who exactly they were, you couldn’t tell, all the faces blurred together, but you supposed now that it didn’t matter, after all, it’s pitiful, just you and your piss in your apartment all alone after your roommate tells you he can’t move in, It’s just too dangerous to live on campus, maybe next semester, a string of texts you know are lies, nothing to be responded to, so anyway you’re alone with the door wide open, or not alone, really, since there are two biotic masses, you and the yellow ooze at the bottom of a bowl, connected to you through a stream for just a few moments, momentary, transitory, you know how it is. And when you start running on empty you think about shelling some city in the Mideast, it doesn’t matter where it is, really, but it’s the Mideast because where else could it be, the news is all about the Mideast and there’s no other place for us to go to war, and you just think of sitting behind an artillery gun as it rattles off these huge bullets indiscriminately into the core of the city, destroying some kid’s school before his family literally rips apart right in front of him, the intestines spurting out of the abdomens, imagining there were two parents, a mother and a father (you don’t imagine they had gays there, and certainly not ones with kids), and a younger sister, maybe three years old, holding a doll and her blanket, purple, you think, because purple has to be a Mideastern color, and the print is a smattering of hexagons, also Turkic in nature, they’re all Turks one way or another to you, and anyway, you’re there shelling, right, and the contents of their stomachs just explode and coat the walls as they, too, evaporate into nothing, and he, this kid you’re living vicariously through at the same time as you’re destroying this ancient and stony city, blacks out from the explosion, and now back in real life, your dick is in your hand, an inch and a half soft with the hood sliced off in the first moments of life (you told your middle school boyfriend you were uncircumcised because you were cut loose, but when you started watching guys go at it on your mom’s laptop, you realized just how little you resembled the ones with Czech or Polish or whatever accents, they all blurred together, Eastern European at least, but either way, the jig was up far long before he put it in his mouth in a playground slide on the last day of school and throughout the summer), and you start convulsing, sending a pulse of spasms to your bladder so the last shells are shot out, landing on the rim and the seat, so cloudy, so mealy, so orange so as to, you image, stain the porcelain, irreparable and permanent.

Time slips and you’re out of the bathroom, laying on the couch trying to sleep, wondering to yourself, Why the living room, but it’s the paranoia, the idea that cameras are installed in the bedroom smoke detectors, the office lady offering to have the repairmen come, let you watch them be replaced, investigate the hardware and their tools, but you decline. The delusion does not make sense. You are unmedicated. You have been off of Loxitane since you got out a month ago, your first hospitalization (not the second), the one you missed about a week of class for, missing your writing class, your math class, you were so behind, you are so behind, you are making up for lost time and you will never get it back, some queer theorist said something like fags experience time differently and you think this to yourself every so often, you mocked it when you first read it but you knew they were right, coded behind the language and the mystique and the allure of academic parsing, you were a fag, and you felt time accumulate differently on your slumped, so slumped, shoulders. But as to unmedication, you realize that this does not make sense, the idea that there are cameras in the smoke detectors, nobody would want to watch you sleep or jerk off, you’re a nobody, worthless and not notable in any way, and the smoke detector above your bed sits there, not bothering you at all, but you remain steadfast in this belief, unshakeable. You just got your script for Trintellix filled, a name-brand antidepressant you got on the cheap by some miracle, your mom’s insurance and a manufacturer coupon coming together, but you haven’t started, you’re supposed to start and it’s just sitting there, 30 tablets of 10 milligrams each and you can’t bring yourself to do it, it’s too much, the risk of side effects is what you’re telling yourself as some great excuse to leave them alone, but maybe the real risk is feeling better, getting good enough that you’ll have motivation and not think they’re out to get you, or maybe it’s not that, maybe it’s that swallowing tablets reminds you of the post-exposure prophylaxis they put you on when you came to the hospital the first time, being fucked by some old dude whose name you never caught and who kept going when you said you weren’t into that, the tablets falling apart and you vomiting on the SANE nurse saying, Sorry, I’m so sorry, but you weren’t, and she never forgave you, the uniform was new, it wasn’t your fault but it was new, you should have told her before you did it, it’s your fault this happened to you, so much so the lead detective told you that at his office, Stay vigilant and don’t go home with people you don’t know, as if you’re stupid, as if you don’t deserve to feel your cock rub against a man’s flesh as he does the same, but suddenly an image comes over you, your eyes closed on the couch, the fan whirring, cold air being blown over your naked body, partially exposed under the thick comforter on top of you, but now they, your eyes, detect something, indescribable and pure but it appears to be light, an image of light, refracted, kaleidoscopic, but just there, emerging is some form of—

Paweł, wake up. The voice is Frank’s. (It is not clear who Frank is. He could be the boy you kissed the day after your mom said to you, You know, if you’re gay, I don’t have a problem with that, to which you responded, I’m not gay, mom, I don’t know why you think that. His, that boy’s, lips were chapped, flaky and yellow and a fragment found itself torn off, landing in the back of your throat and you swallowed him, you really did, you swallowed this boy and you gagged on a boy’s body for the first time, though it wasn’t the last, gagging to make a boy feel good, to let him experience something great. Or Frank could be the man you saw at the supermarket today, his mask looking something fruity like rainbow or purple, he was making eyes with you in the line, just ahead of you, checking you out, until he said, You know, his voice was deep and scratchy, the kind you love, the kind you wish you had, but yours was nasally, it was twinky, your s’s were sibilant and you articulated too much, unnatural, but he said, If you want to go ahead of me, feel free, I’m in no rush. And you went ahead with your small basket with a douche and some food, it didn’t matter what you were buying, you just had to buy something to offset the image of the douche, your hand grazing the hair on his arm, so hairy, so rough, making eyes with him, too, smiling under your mask which was pink, the same as before.) You open your eyes and Frank is not there, but you hear his voice once more, Paweł, wake up. The voice is just ahead of you, a foot or two, but really, there’s nobody there and the voice is internal, it’s an apparition, saying someone’s name you can’t make sense of—you are not Paweł, your name is nothing like Paweł (your name is yours), but you know it’s referring to you, you know this figure, wherever or whenever it is, is calling to you, telling you to wake up.

I am awake, you yell, naked, standing up.

No response.

I’m up, I’m up, just take me already. You don’t know why you say this, but you know it’s true, they’re here to take you, make you nothing at all. And then you’re out cold, falling to the ground and feeling nothing at all as your head smacks against the sharp corner of your too-expensive coffee table, there’s no sound, just the feeling—or the apparition of feeling—of falling, of falling, your legs giving out till there’s nothing at all, falling.

 

Lexus Root is a poet and scholar of queer studies living in Lincoln, Nebraska.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Celeste Sea

Nuwa

We remember the day Cecilia arrived because the sky uncapped itself and shook a storm against the classroom windows till Sister Margaret told us to duct tape the glass. For safety, she said, her fingers roped with rosary beads, and we bowed our heads and said yes, Sister, but secretly we wondered: Why? You always say that Jesus will protect us and that God will save us and that the Holy Spirit moves within us. That’s when the principal walked Cecilia in, trotted her across the room like a fighter cock, which made us laugh because that’s what Cecilia looked like: a fighter cock sent to the butcher’s block. Wrong place, we wanted to say. This classroom isn’t for you. Cecilia didn’t care. She gave us a spur-toothed smile and said her name all pristine-like: Ce-ci-li-a. Syllables like fishbones, we whispered, because Jenny Wong’s Yeye had been cottoning our heads with fairytales, and the way Cecilia said her name sounded like a secret, the kind made of fishbones buried in four pots underneath a bed, the kind with a heroine and a cloak of kingfisher feathers and cave-dwellers who didn’t know better. Yes, we nodded to each other, Cecilia thinks she’s Ye Xian, our Chinese Cinderella. She thinks she’s better than all of us.

Cecilia wasn’t beautiful, but we dreamed of her anyway. We’d swap stories before Kumon or when Sister Margaret was busy praying for our souls. She ate my toenails, Kevin Tsang would say, and then Tiffany Lee would say, no, she was piercing my ears the way my sister did. Jenny Wong dreamed of Cecilia’s incisors because Cecilia’s teeth were perfect like a kitten’s – sharp and cute, hidden by lips so fine we joked they were twin papercuts, sucked lemon-thin. We even told this to Cecilia, just to see what she would say. Maybe it’ll scare her, Jenny Wong giggled, but she was wrong. Cecilia just smiled and said: Of course you dreamt about me.

Her unflappability irritated us. Who do you think you are? we thought, and then one day Kevin Tsang actually asked Cecilia during lunch, his spit anointing her glass-blown forehead. But Cecilia only stared back, her eyes gazelle-intense. She gripped her pre-calc binder like it was holy and then she said: Meet me after school tomorrow. Where? The forest behind the 7-11. Which 7-11? The one closest to school. Sure, you better be there.

Cecilia wasn’t in class the next day and so we thought she’d bailed on us. Still, we skipped Kumon and headed towards the woods once school let out. Just in case, Kevin Tsang said for all of us. We shouldn’t have doubted because Cecilia was there, just as she’d said. What did she look like? A pale thing beneath a tree so wide we’d have to ring it with our bodies to hug it. Here amidst the green, she seemed to flicker – her face a wound, her body a snake, her fingers tadpoles swimming in the dusk. Who are you? we asked, feeling something in our stomachs ripple and flatten. Nuwa, Cecilia said, and we shivered because the name rustled the edges of our minds. When we remained silent, Cecilia opened her mouth again, and where we expected teeth and tongue and gums we found instead a deep emptiness. Why are you here? we asked not with our voices but our minds. Cecilia answered us with a sound like the floods in Zhengzhou – a terrible hum-swoosh-chug – we knew because we’d watched the news the night before as our parents fretted about our cousins’ cousins and their sunken homes. Call me Nuwa, Cecilia said in that primordial voice, and then she sang to us about how she missed us and how once, long ago, she’d made us by lashing mud with a rope like a John Wayne cowboy. The story scared us. We weren’t used to thinking about ourselves as anything other than fully formed, and we trembled. Courage is being scared to death, but saddling up anyway, Kevin Tsang thought aloud, and Nuwa laughed out static and told us that she’d made the horses that the cowboys rode, too, had shaped them with her fingers and warmed them with her own belly. 

What do you want from us? Tiffany Lee asked then. After all, she was the kindest of us, the one who’d dreamt of Nuwa as a body seamed with sisterhood. What might we do for you? This question must have been the correct one because Nuwa nodded, her long lobes wobbling. We bowed our heads in shame, caging our tongues as we realized our mistake in addressing a goddess with our typical brashness. If only we’d asked Nuwa what she wanted! We hoped with our hearts that Tiffany Lee’s kindness could make up for our vulgarity.

But Nuwa said nothing. Instead, she butterflied her hands along our shoulders, pressing us down until we knelt in the dirt. Like praying, Kevin Tsang thought, and we shushed him mightily with our minds even though Nuwa shook her head. She said: Prayer and formalities aren’t necessary. I just want to be close to my children. And then she filled our mouths with her fingers, unhinging our jaws so they buckled around her knuckles, round and bright as garlic bulbs. Ashes to ashes, Sister Margaret liked to say, and we thought of how useless she and her God were, because here was our goddess, our mother, our Nuwa, planting us in her earth. We tipped our faces up towards the familiar zip-unzip of rain. How slick we were for our Nuwa!   

My children, Nuwa said, and we shimmied our shoulders, knowing what she said to be true and right. Nuwa bent down and suddenly her fingers turned into steam that filled our stomachs and made space for her mouth against ours. She took turns with each of us like that, even the girls, jackknifing our lips until our tongues were sundae-numb. My children! Nuwa said again, her girl’s face a cut pear, her eyes twin pips. We sighed into her nostrils and our breath misted back into our faces. My children, Nuwa said a third time, and then she stretched open her mouth, wide like a pond, as we coughed up a curling gas that condensed into pebble-like seeds. Nuwa looked at us with something like yearning, or maybe it was pity. We don’t recall this part, because she dug her impossible hands into the ground and we were too busy staring, hook-lipped and fish-mouthed, as Nuwa turned our spat seeds into stone teeth. She used them to fill in the holes in the sky, the same holes that Sister Margaret had us pray about after storms, the ones we’d been told were angels’ peepholes but which we now knew to be something older and more sacred than winged infants with their fat sectioned off like bugs’ bodies. Mother! we cried. Our voices caroled in the air, and Nuwa gave us one final smile before stretching herself membrane-thin, so thin that we breathed her in and felt her plaster along our lungs and bellies. She laughed inside us, yawning our guts deep with longing, and we ran home as the land belted out our names. Jenny Wong, Kevin Tsang, Tiffany Lee, it sang, carouseling the syllables until they spangled the night.

At home, our parents fussed at the sight of us, pulled strips of land from our forearms and spoke to us with fogged eyes. Where did you go? they asked, their voices half-stern, half-reverent. We told them: We went to see the earth. We went to see our mother. Our mothers frowned. We’re right here, silly, they said, but we shook our heads until we were sent to bed.

That night, we dreamt of Nuwa shaping our bodies with silt and salting our faces with her tears. We grew fingers of mud, which hardened into clay, and when we opened our mouths to speak, nothing came out except the rumble of earthworms and strings of shit. Waking up was difficult, and we trudged to school with strangeness along our gums. Did we remember our dreams? Maybe not right away, but they soon came back, swirling behind our eyeballs once Tiffany Lee coughed up a tooth and then a seed. When Sister Margaret screamed and ran to fetch the holy water, we gave each other secret looks and licked our lips, sucking on them as if they were pith. The taste of our mother still hung in our throats, and we smiled as we swallowed in unison, tasting earth in our mouths, Nuwa on our tongues.

 

Celeste Sea lives in Washington, DC. Her work has appeared or is forthcoming in A Velvet Giant, X-R-A-Y, The Blood Pudding, No Contact, Shenandoah, SmokeLong Quarterly, and elsewhere. Find her on Twitter @celestish_ and online at celesteceleste.carrd.co/.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Kathryn Smith

The Motions

 

Kathryn Smith is the author of the poetry collections Self-Portrait with Cephalopod (Milkweed Editions, 2021), winner of the 2019 Jake Adam York Prize, and Book of Exodus (Scablands Books, 2017), as well as the chapbook Chosen Companions of the Goblin, winner of the 2018 Open Country Press Chapbook Contest. Her poems and visual poetry have appeared in Gettysburg Review, Willow Springs, Fugue, Poetry Northwest, The Journal, Brink, Permafrost, and elsewhere. Find her online at kathrynsmithpoetry.com.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Fox Rinne

SHADOWS IN A FOREST OF LANGUAGE

a zuihitsu

Chest a mortar for the pestle, stippled like marble. Miracles, the statues that  appear soft. My name in the earth, my form wet and new. We give ourselves back to ourselves – I place my present atop my past like a salve. The bruising and swelling have waned. At night, I wring callouses from my hands.

Trans bodybuilder & performance artist, Heather Cassils, Becoming An Image, Performance Still No. 1 & No. 4, National Theatre Studio, London

Binder a shadow I press to my skin with a soft bar of soap in the morning. At night, it is always molting season. I shed and say, “Ta da!” but don’t know which the trick is. I try scratching my back like my mom used to. My hands scamper like animal feet. My nails cross the lines left by the hem of the binder, and we cancel each other out.

The Saint Bernard catches Peter’s shadow between her teeth. It tastes like charcoal and hosiery. The Darling Mother pulls it out and hangs it up to dry on the laundry line outside. Shape of a scoundrel, the Darling Father says, but no one recognizes it. The shadow squirms, thrashes its thin arms, but stays pinned by the shoulders beside other creased outlines of men: dress shirts and overcoats. All the world asleep, silhouettes pressed between wool sheets and heavy bodies, this is the first night his shadow sleeps alone. Worlds away, Peter feels the English wind wander through his body, as if his skin were a silk robe, but he cannot tell the texture or temperature of the hands that reel him in, roll him up, keep him in the bedside drawer.

One winter, every stranger in Ohio takes me for your son. You correct them. The man shaking hands outside the chapel, the little girl in the elevator, the bowling alley owner dressing our soles soft enough for hardwood. 

When we played Peter Pan, I was Wendy in the nightgown, down the railing. I buried knowing this. I wanted the myth of my body to stretch ahead and behind me— boy all along. These were the stories I heard others tell: I’d wear my mother’s dresses around the house when she went to Sunday service. / I’d pee standing up, aiming toward tree roots. / I’d walk shirtless, flat-chested, and proud on the beach. But the body has no origin point. Wendy is as much a slip-on as the underslip. When the full-time Peter left, I wore his green slippers everywhere, up and down the stairs that creaked like the buckled backbone of the house. Everyone knew the sound of my footsteps quietly coded daughter, coated green.

I sit my parents down at the kitchen table and tell them my name. Reintroduce the body they lent me. Tall tale in green slippers, ankles pouring out. The silhouette of a ship passes in the window. I read in the newspaper horoscopes on the table that the moon is void of course. Wandering between signs, there is meaning.

Through its drifting etymological history, shadow has referred to “a ghost” (mid 14c.), “a prefiguration” (late 14c.), “an imitation” (1960s), “anything unreal” (early-13c.), “the faintest trace” (1580s). 

One night, I take a metal detector to my childhood bedroom. There must be something in the layers of dust, carpet, and floorboard. I set up an infrared camera. There is nothing on the tape but my own body. I pace the room with an EMF meter. The air wavers and shakes like heat, like there is something almost there. I stretch my arms in front of me, a gradient of skin touched and untouched by the moon. 

From Michel Foucault’s essay, utopian body: “Utopia is a place outside all places, but it is a place where I will have a body without a body, a body that will be beautiful, limpid, transparent, luminous, speedy, colossal in its power, infinite in its duration. Untethered, invisible, protected—always transfigured.”

Mom texts me the names of the flowers in her garden: Coreopsis (grafted from her mother’s garden after she moved from her childhood home), hosta, iris, lamb’s ear (my favorite), heather (grafted from my father’s mother’s garden), sedum, sometimes portulaca (another from my mother’s mother), butterfly weed, blueberries, and chrysanthemums.

“But there are so many ways to be a woman,” my mother says.

Mint leaves split the zipper of my mother’s black purse. This is what our breath smells like after every meal, state lines and bridges between. At the same time, our mouths go clean.

Socrates in Cratylus considers, without taking a position, the possibility whether names are “conventional” or “natural,” that is, whether language is a system of arbitrary signs or whether words have an intrinsic relation to the things they signify. 

The window is shut. Mom sits in the yellow bedroom. My body a stranger. My name a shadow on the underside of her tongue. Peter.

What does it mean to mourn those who are not gone? What does it mean to mourn that which never was?

“Peter Pan syndrome” is the psychological theory that DFAB gender non-conforming and transmasculine individuals desire a flat chest in order to deny the death of childhood. 

In Second Skins: The Body Narrative of Transsexuality, Prosser writes that in 1980, the Diagnostic and Statistical Manuscript of Mental Disorders (DSM-III) categorized “transsexualism” as Gender Identity Disorder, forcing trans people to “author a history of transgendered identification” in order to receive the proper diagnosis from a clinician to be approved for hormone therapy or surgery. “The diagnosis acts as a narrative filter, enabling some [trans people] to live out their story and thwarting others.” The doctor sentences you to life inside this body. The vessel ages, the shadow plays atop the asphalt, but you do not become.

Derived from Latin to mean “across, over, and beyond,” trans indicates motion. According to Susan Stryker, this means movement “across a socially-imposed boundary away from an unchosen starting place,” not necessarily toward a firm destination. It is the propulsion of the self towards a future we can only imagine.

From Foucault’s utopian body: “From that place, [the body,] as soon as my eyes are open, I can no longer escape. Not that I am nailed down by it, since after all I can not only move, shift, but I can also move it, shift it, change its place. The only thing is I cannot move without it. I cannot leave it there where it is, so that I, myself, may go elsewhere. I can go to the other end of the world; I can hide in the morning under the covers, make myself as small as possible. I can even let myself melt under the sun at the beach— it will always be there. Where I am. It is here, irreparably: it is never elsewhere. My body, it’s the opposite of a utopia: that which is never under different skies. It is the absolute place, the little fragment of space where I am, literally, embodied. My body, pitiless place. And what if by chance I lived with it, in a kind of worn familiarity, as with a shadow?”

Some transmasculine people resist being called a man. Boy is lighter, carefree, brimming with youth and charm. “Is this to avoid complicity with patriarchy and misogyny?” someone asks on a forum called empty closets. Yet boys can be just as complicit. Some transmasculine people recoil at being called a boy, not wanting to be infantilized, kept from growing up. Sometimes starting t feels like a beginning. Sometimes it feels like finally being able to keep living.

Shadow from the Old English sceadwian: “a screen or shield from attack.”

“This won’t heal you,” my mom says as my ribcage contracts. 

My friend tells me of a “regendering” website. You send in your childhood pictures, tell them about yourself, and, after some digital manipulation, “receive a visual representation of how you felt inside the day that photo was taken.” Ta da! Like an aura reading, photographing the swell of captive energy. “This is not a science,” they say on the homepage. 

On a long walk in Montana, Lena and I talk about starting t— I’m a month in and I’m worried about becoming unrecognizable to myself again— and they say testosterone only unlocks a future that is already inside you, a blueprint embedded down to the cells, the molecules. Months later, we see each other for the first time since then, we’re on a walk in California, and they say my voice is deeper, but still distinctly mine. We both think my face has changed, but can’t describe the difference. The future catches sunlight on my face.

From Foucault’s utopian body: “But to tell the truth… [my body], too, possesses some placeless places more profound, more obstinate even than the soul, than the tomb, than the enchantment of magicians. It has caves and its attics, it has its obscure abodes, its luminous beaches.”

I’m in New York again and today the doctor took measuring tape to my chest to map out how to make it flat, as flat as I’ve bound it for years, flatter even, how to make it look like it’s always been that way.

From André Bazin’s The Ontology of the Photographic Image: “The image of things is likewise the image of their duration, change mummified as it were… [Photography] produces an image that is a reality of nature, namely, a hallucination that is also a fact.”

Every day, the front page of my chest peels, and I press it flat into a notebook. 

In 1904, a woman played the first Peter Pan. The director suggested a woman for the part largely due to child labor laws in England stating that minors under the age of fourteen couldn’t work after 9 p.m. The forever boy could not be a man, so a woman instead. It is called a breeches role when an actress appears in “male clothing.” In opera, when a role is sung by “the opposite sex,” it is called a travesty (from the Italian, travesti, disguised).  

Nina Boucicault, 1904 & Veronica Lake, 1951

Peter stopped growing, and what happens when you stop growing? Do you have the same skin cells? Do you keep your baby teeth? I know his hair grows long in the winter. I haven’t seen him in years, but when I see him again, he will be the same as I left him. Sometimes you wish for this in a first love, a friend you no longer recognize, a cousin you used to play magic with, a daughter. Is Peter just the echo of his former self? Before his mother shut the window on him on his way out, left him floating, what was he becoming? When I see him again, he does not recognize me. The light that followed him for years is gone, and he doesn’t remember her name. 

In Jewish folklore, demons assume the shape of men, but cast no shadow. No law follows them, no conscience grounds them. To stay disguised, they attach their shadows like tying their shoes. When the Darling children fall asleep in the sky, dropping like shot birds towards the sea, Peter laughs so hard he nearly forgets to cut the joke short. His shadow a kite flying alone in the sky. Tinker Bell, his small glowing soul, sticks out her tongue. 

In Jungian psychology, “the shadow” is the unconscious, what is hidden and unknown. The ego does not see itself in the unconscious, as this is where the least desirable aspects tuck themselves away. My shadow a pool reflecting.

In Gender Outlaw: On Men, Woman, and the Rest of Us, Kate Bornstein describes the Third Space, an expanse outside the given dichotomy of male and female, outside the suffocating compartments of the binary where “the choice between two of something is not a choice at all, but rather the opportunity to subscribe to the value system which holds the two presented choices as mutually exclusive systems.” I see myself in and I see myself out from the Third Space. It is not just carving space between male and female. It is a space where male and female do not exist. The Third Space is breathing room. A space between, around, and beyond gender. An ambiguity fought for, dreamed of, journeyed to, arrived at, and lived in. A wildness.

From José Esteban Muñoz’s Cruising Utopia: The Then and There of Queer Futurity: “Queerness is not yet here. Queerness is an ideality. Put another way, we are not yet queer, but we can feel it as the warm illumination of a horizon imbued with potentiality.”

Yet wilderness is a fantasy, as much as Neverland. It is a tool of forgetting. After the mass displacement of Indigenous peoples in the land currently occupied by the U.S., colonizers set fire to houses and food stores, inventing wilderness to feign the idea of “untouched,” Edenic land. The myth of “the New World” and its “virgin land” constructs a vision of emptiness and idleness in order to make room for the myth of the pilgrim. The shadows bend over backward. 

In “The Colonial Origins of Conservation,” Stephen Corry writes of the 1864 Yosemite Grant Act in the conservation movement, how it legalized the eviction of Ahwahneechee people from the land— all except those who were forced to serve tourists, adorn racist costume, and perform caricatured dance and rituals that were not their own. 

Neverland is a colony. Stepping out of the window in Kensington Gardens, Peter floats on his back like an otter over the city, past the second star to the right, to invent a utopia of perpetual war, eternal childhood, and ever-replaceable dead. According to Barrie, every child sees their own version of Neverland. It is where imaginings come true. “A lagoon with flamingoes flying over it” or “a flamingo with lagoons flying over it.” The lost boys flit over eagerly and form a militia at first light. Clad in skeleton leaves and cobwebs, the lost boys’ bodies are bodies of forgetting, rewilding over their own origins. Neverland, outside of spacetime, blunders on outside the colonial idea of progress. A still image of empire. The first bloody battle, over and over. Violence laid bare, violence of pure entertainment. A clock ticks inside a crocodile. Peter terrorizes, and time turns over again like pulling taffy.

From J. M. Barries’ Peter Pan: “In [Peter’s] absence, things are usually quiet on the island. The fairies take an hour longer in the morning, the beasts attend to their young, the r*dskins feed heavily for six days and nights, and when the pirates and lost boys meet, they merely bite their thumbs at each other. But with the coming of Peter, who hates lethargy, they are under way again: if you put your ear to the ground now, you would hear the whole island seething with life.”

John Locke’s theory of acquisition is the founding liberal law that states if one uses land “productively,” for profit, one is granted private ownership of the place by the grace of God. This theory underlaid the legal ruling for the forced displacement and genocide of millions of Indigenous people. When Peter returns to Neverland, in the absence of war, he sees idleness, lethargy. He makes it his again. The lost boys busy their hands with blood.

Fences jut out from the grass like white teeth. When the Darlings reach Neverland, the lost boys have built a house for Wendy: adornment of roses up the walls, knocker on the door, chimney atop. But flies come in through the windows and doors. Sparrows take apart the thatched roof straw by straw for their own nests. The seasons don’t change, the wind doesn’t let up, and eventually, at the turning point of the house becoming a project, a settlement, Peter abandons his fatherhood. He flees into the heart of Neverland, the safety of the neat binaries of war: good versus evil, self versus other. Meanwhile the rest finish what they started. The lost boys fly off, and on the other side of the second star, they morph and twist into men: lords and judges and office workers. Wendy becomes a mother somewhere else. Peter comes by sometimes to ask her and her daughters to clean the cottage. Neverland errs on without a past, without a future.

From Kyle Powys Whyte’s “White Allies, Let’s Be Honest About Decolonization”: “Allies must realize they are living in the environmental fantasies of their settler ancestors. Settler ancestors wanted today’s world… [F]or many Indigenous peoples in North America, we are already living in what our ancestors would have understood as dystopian or post-apocalyptic times.”

I sat at the top of the staircase and batted those green slippers back and forth. Embodying boyhood for me meant embodying white boyhood. I followed where I thought I saw my body. Was to slip on boy to step further into the lineage of those who strung up the binary in the first place? A transgression or submission?

Colonialism is not a shadow sewn to the feet. It is the pale feet. It is the colony that each day makes and remakes itself. Memoryless. A body intent on forgetting.

I sit and watch Peter somersault through the air and never get dizzy. The ivy sewn across his chest never crisps or browns. He sings high notes from the diaphragm when he wings over rooftops. His feet never fully touch the ground. I’m seven years old and he’s an idea in my back pocket like a faerie, he’s a small light I conceal in my small fist. He’s a whisper that goes: I could be boy, I could be. Poster child of children, there had to be something enviable too in his innocence without innocence, something truly boyish about it. By this I mean his untetheredness, his lack of responsibility or tie to anyone or anything, the fantasy of being a young white boy. But it only takes til the end of the play to realize the tragedy. Peter flies alone over his wilderness, his shadow straying behind in the wind, remembering everything. 

Is the formation of a thought the act of pulling a knot tight or unraveling it? Is the way out both the practice of knotting together and coming undone?

Knots & Hitches from Boy Scouts of America Handbook, The Handbook for Boys (1910)

From Google: Are shadows real? Are shadows made of atoms? Are shadows longer in winter or summer? Do shadows have color? Do shadows have weight? 

Unmooring: the act of releasing all ropes and anchors from a vessel. I have dreams where I unmoor everything from its name and I leave my body for the time being. This is a fantasy. There are times I see myself stray toward Neverland. There is fluidity in gender, in my body, but at the same time I am tied to my materiality, the history I am embedded in, and what it demands of me.

Queerness is not white, cannot be assumed white, must not be controlled and regulated by whiteness. Queerness is a devotion, to ourselves, to one another, in friendship and solidarity. Sometimes our eyes slip into each other’s on the street. An eclipse— a glow visible at the edges.

We cast and throw our shadows. They run through a forest of language from which we’ll never find our way out. But we call our shadows in at night and find they are our bodies exactly, lovingly, even stretched, stout, visible or discrete. Yielding and unyielding. We soap and stitch the dark to our feet. When I bind my chest, my silhouette records the difference.

 

Fox Rinne is a trans poet living on occupied Lenape land. Their writing can be found in Baest, tagvverk, Jacobin, and more.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Nkosi Nkululeko

The Chessmen

Note: this is a Square Poem to be read both horizontally and vertically.

 

Semiotics

 

Nkosi Nkululeko, a 2017 Poets House and 2018 Saltonstall Foundation of the Arts Fellow, is the winner of Michigan Quarterly Review’s Page Davidson Clayton Prize for Emerging Poets 2018. His work is published and/or forthcoming in journals like Oxford Poetry, Poetry Northwest, Callaloo, The Offing, Ploughshares, and is anthologized in The Best American Poetry and Furious Flower: Seeding the Future of African American Poetry. Nkosi Nkululeko is a poetry, chess, and music instructor from HARLEM.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Diane Glancy

Prepare to Die

Truth is a wormy integer that can burrow into any hole.  Truth is what it wants to be.  It hears what it wants to hear.  It sets up a lemonade stand and sells apple-whizz if it wants.  Before the settlers and ongoers, truth sheltered on the open land.  The hounding world is a bucket-full of ghosts.  A shimmering world of moon-light on the pond where Elbert jumps his truck.  Frozen as the pond is.  Elbert has the skid down with marginal skill, but he completes the rotation with the stars, the moon, the circling snow coming toward the windshield.  The slippery world he knows is truth since the cavalry dispersed rations that were full of worms.  Fricatives— the sound of wind between the door frame of the house into which the anger of the ghosts blow.  Truth is not truth for everyone, but awkwardly makes its way onto the pond not conveniently frozen, but with little bumps and ridges not spotted until skated over and thrown.  Watch out for Elbert’s truck fishtailing under the moon.  A falling star.  No less hazardous.  What music coming from the all-night band?  It too is frozen lumpily.

                 Elbert called it a triple axel.  How long could his truck skate behind the wheel of his longing?  He was back in the bottom of the barrel.  What difference?  All the skaters trying to get out of the bucket— their feet with their blades in Edgy’s.  What a fit-fall.  Twirlables— all of them.  If you believe the truth they do.  When would they learn to play?— but it was music to them.  The truth of their efforts is acceptable in the beloved ear of their own head.  In their music they look for an understanding that has to conform to their idea of truth.  And withstand ideas contrary to their concept of truth they hold despite all of the blazeable words that are spoken.  That night in the club.   On the edge of the prairie.  About to fall off.  But held on by the belief in the truth that one would outlast the night. 

Elbert saved his monies in a tin coffee can.  Then it was gone.  It had slipped across the pond as if wind blowing snow in the headlights.  He looked around Edgy’s to see who had money to spend.  It was Edgy himself.  But Edgy denied the theft.  They circled with their truths and wouldn’t let anyone in.  Neither would they look at anything they didn’t recognize as their own truth.  The stars and moon told their own stories too until multiple truths twirled like ghosts on ice skates.  
                 Truth was not a shape but a motion— a transition from one form to another.  Changing from water to ice water again.  Alone on the road they remembered every accident that happened.  Every driving without headlights to see who was first off the road not knowing about gullies and aberrations in the land, but driving as though the whole earth was full of roads.  That’s how they could have taken off and not let on they hadn’t when they had.  There was trouble within and without. That was the trouble.  They could turn truth anyway they wanted.  They said Elbert buried his monies, but could not remember where.  Everyone acting as if stealing was not wrong.  None of them would come into Edgy’s with their arms lifted over their head.  They had fights and Elbert always was thrown out of the club.

It was winter and then close to spring thaw and the monies stayed disappeared.   The mystery of not knowing who did the pilfering— the taking of whatever truth Elbert wanted to call stealing.
                 Elbert and Edgy were cousins in the relative-based community that wandered in and out of Edgy’s and across frozen ponds to snuffle with colds and bad teeth and coughs and whatever else ailed them.
                 Edgy and The Integers, his band, played their form of music that was not music but a loud sound that defined them.  It explained the pit-falls.  The holes in the backroads. Everyone trying to pervert truth so they could do what they wanted and not have to obey order.  The dreaded word of their world.  They would go out on the pond and fight it out with their trucks.  They would play dead-man in the hole.  Death was everyone’s truth after all.  The black hole of the universe in the black hole of the pond where the ice broke under the guilty truck.

 

Diane Glancy is professor emerita at Macalester College. Currently, she teaches in the low-residency MFA program at Carlow University in Pittsburgh. Her latest poetry book, Island of the Innocent, a Consideration of the Book of Job, was published by Turtle Point Press in 2020. A Line of Driftwood, the Ada Blackjack Story was published by Turtle Point in 2021. Broadleaf Press will publish a collection of nonfiction in 2022, Home Is the Road, Wandering the Wilderness, Shaping the Spirit. Her awards and other books are on her website dianeglancy.com

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Tori Ashley Matos

prayer for us who await state execution

i wish there was enough quiet
for me to watch for migratory birds

to smell wet trees on a sunrise
and give up my medicine for
just a breath of air.

some hymns are loud—
too nestled in the nation’s mourning
for me to access their symphony.

so i hear the great thud instead—
the instruments finding their way to rest. 

i am many creatures 
that live sick at the bottom.
we chew at the cud of the captors

and pray to stay unseen.
but like my ancestors
who walked under the water
and made their last prayers 

in the moon fire,
the faintest chord still
sets my body floating up
to the source of majesty. 

 

exhume the Bodies that i might make them absolve us

i was birthed
screaming     in the middle
of a nation made of fire

but my people
bubbled me out of the Water.

i pray to Death—
draw me a map. 
send me to the water
and i will find who is
left of us.

i tread the path
the stories told—
into the river.
let her lick a lie
of sleep into my ear.
drowning comfortable

when it bursts.
finally i am ready
to listen my bloodfolk
who also chose the Water.

every time
that i
have sought out silence
it has not shot me down
on the street.

in that way
it is not like
America. 

 

i asked the tarot why it hurts when you’re inside me

1 the craftsman

maybe i am a seed
not the soil. 

perhaps the body was right
all along. 

a joke before
the harvest
                       to find joy 
                       to let you inside me
                       without a sound.

arms undone and around the world and maybe you find your way between them too.
is it fatherly to want to take you into me?
so the streets cannot smother you? 
if i laugh will it make you uncomfortable?

let’s make light feet into the water
and i’ll let you cry when you fuck me
like men do.

2 fog and his consequences

my grieving finds cover in the fog
               the shelter made up what is left undone
               at the end of the day.

i smell it when i go to rest but
the fog’s so thick and green we only ever
get close enough to grope 
at our moaning in the dark.

my vision got blurry—i can only assume you bent time around me.
if you think i fucked up you can just tell me.
              bite my lip so it bleeds
              clean me out with your fingers even when i close my legs

mother is angry i’ve let them make my waters dirty.
but at least she isn’t subtle.

try again.
i promise i won’t yell this time.

3 pilgrim

i have packed
i have not forgotten a companion
not again.

pillar 
person
bedside
box

undoing is walking toward morning.
morning is to be without bed nor fellow.

unmake love to me.
unfuck me then if it makes you feel less vulnerable. 

i leave at night
and the crickets tell me where go
where they are loudest. 
there is no way past the mountains
but still i leave them behind me. 

forward.
i’m clean now. so it’s okay to kiss me.

 

Tori Ashley Matos is a poet and performer based in New York City. As a non-binary and Afro-Taino poet, their work is always evolving, searching, muddy, and filled with ghosts, liberation, and freedom. They graduated from NYU’s Tisch School of the Arts and they’ve been published in Curlew Quarterly, beestung, Perhappened Mag, No, Dear Magazine, and more. They are a Gaze Journal Loving Gaze Poetry Prize winner, a Brooklyn Poets and Lit Fest Fellowship finalist, and a two time DreamYard poetry fellow. Follow them on Instagram @ToriAshleyMatos.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Joie Lê

Looping

There is a loop. Like drops of rain that fall against a foggy pane, leaving needles of possibility behind it. The loop continues like the sound of the rain, soft tapping on clear glass—the same sound as my finger striking the “J” on a keyboard.  

j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-jj-j-j-j-j

There is a clip in the loop, someone’s bad splicing, missing the zero-crossing point by just enough so sine waves no longer connect, and there is just the click where the loss is felt. I listen to the loop constantly, a steady reminder that my brain is not wired correctly and always trying to replace the missing byte with other distractions. Education. Career. Children. Saws. 

RPMs on mitres are only disrupted when I let go—not the other way around.

j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-jj-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j

Sometimes the clip wakes me, and I can tell my brain is scanning through to-dos until I realize that the task will never be finished. Occasionally, I’m crushed by this knowledge, so I find something else to do—adding another item to the list of things never resolved.

j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-jj-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j

I don’t think I’ve done enough.

The cat box needs changing.

I never trained the dogs, properly. Someone once asked me how I could be a teacher if I wasn’t commanding enough to train my puppy. Young adults are not puppies, I wanted to say. He was a good dog despite my ineptitude. Maybe he empathized.

j-j-j-j-j-j-jj-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j

Weed fabric only works if you install it properly. Otherwise, it ends up being another layer of nuisance that needs to be controlled by the proper depth of dirt, sand, or mulch. I have tried all these methods to keep the gray edges of the fabric from peeping out of the faux landscape when some persistent yerba sneaks out with the assistance of an ant colony that compromises the soil underneath. I should know better. I am the yerba. And the colony.

j-j-j-j-jj-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j

If I am patient, the rain stops long enough for me to exhale. The inhale is filled with the buzzing of motor-scooters around me as I walk straight into the rush, laughter from jumping off adobe walls with large trash bags—the distance too insignificant to arrest my fall, the step over a heap of mango peels littering the ground to speak a language that might have belonged to me, the sound of someone else mowing another’s suburban lawn. Clips. Clippings. Clipped.

jj-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j-j

 

Two Truths and a lie

Two truths and a lie.

I am an orphan of war.
I am Vietnamese.
I am grateful for being adopted.

My friend, Jesse, asks me if I am addicted to education. I can’t say yes or no because both might be right. I am not addicted to education. Education is a lie—a wolf wearing sheep’s clothing. I am addicted to finding the truth. Education is not a lie. It is not the sheep but the lamb. Its truth is ever-changing, and if it makes it past winter, it has a chance to bear the wool that gives life. The wool I’ve been harvesting is a tangled mass of fibers. The silken strands are matted down and teasing out the clumps is an exercise in patience. I’ve run out of patience. I’ve run out of time. I’ve only got the wool that continually needs to be shed, and I wonder if I’m the wolf or the sheep underneath.

Two truths and a lie.

I am a refugee.
I am Cambodian.
I am grateful for being adopted.

My mother tells me that the universe sent me to her. The universe has a strange sense of humor. Sometimes, it gives, and sometimes, it takes. Most of the time, it does both. Dinosaurs once roamed the earth. We only know this because their massive skulls became wedged in between layers of sediment, fossilized and waiting for someone to come along and kick up the dust that hid their well-worn teeth from public view. The humans smart enough to analyze those teeth could tell us if those dinosaurs were carnivores or herbivores based upon the wear of enamel and the shape of the teeth. Like ancient cows, some sauropods would pluck the grass from the tender earth only to be swallowed up along with just the right stone—a gastrolith—to help with digestion. The carnivores would do the opposite, gnashing their terrible teeth like Sendak’s wild things—a reimagining of hunger and greed without a mother to call them back home. The universe created humans in place of dinosaurs, giving them some 65 million years apart to adjust for time and circumstance. Now, we are all carnivores, giving too little and taking too much. And still, my mother drinks tea in the morning and wine in the evening, contemplating her evolution as well as mine.

Two truths and a lie.

I am 48.
I am Chinese.
I am grateful for being adopted.

My friends ask me to tell them my story. The only thing I can share is verisimilitude. There is a war. There is a baby. There is an orphanage. There is survival. There are soldiers. There is rescue. There is salvation. There is saviorism. There is assimilation. There is dissimilation. There is fiction. There is fantasy. There is gratitude. There is loss. There is spectacle. There is the sense they want to know more.
So, do I.

Two truths and a lie.

I grew up in poverty.
I grew up in wealth.
I grew up in cultures that are not mine.

My seatmate in first grade sent me his grandmother’s recipe for biscochitos ten years ago. You could tell it was hastily typed because it’s written in one paragraph. His grandmother may have mumbled the directions to someone who transcribed it as she mixed the masa for tamales. There is no formal outline. There are no return carriages for ingredients and process. The instructions are simple: mix these ingredients together and bake. Don’t forget to use lard. Biscochitos remind me of Christmas. They melt on the tongue, and the taste of anise, cinnamon, and brandy lingers long after the cookie is gone. I used to make batches of biscochitos for my students at the end of the semester. Most had never tried one and were cautious in their selection from the bin. That one has too much sugar and cinnamon on top. That one, not enough. Most were polite enough to pick just one, but a few asked for two or came back at the end of the day to see if there were leftovers. The students in the back of the classroom, those who knew the origins of the biscochito, renewed their respect for my work as a teacher. They had an ally, and they knew it.

Two truths and lie.

I am brown-skinned.
I am white-skinned.
I am thick-skinned.

My father took a lot of photos. They were thrown into an old ski boot box before my mother moved out of our home in the North Valley and was transplanted to the West Side. Her new house was also stuccoed but not made of adobe like the house we lived in before. In the process of starting over after their divorce, there was no careful consideration of these memories and after finding them stashed on a shelf nearly ten years later, I put them into photo boxes and discarded the crushed, Nordic box folding in on our family’s timeline. I recently found a photo of myself wearing a long, kimono-like robe. It was made of Chinese brocade, light gold with frog clasps going up to the neck. The robe used to belong to my grandmother when orientalism was a fashion statement and not appropriation. When I used to wear the robe, it was way too long for me and pooled around my feet like a mermaid’s tail. Still, it was the closest thing I could find that made me feel Asian, and so I shuffled around the house wearing it until common sense got the better of me.

Two truths and a lie.

My name is Joie.
My name is Lê.
My name identifies me.

My life in Vietnam before my life in America does not tell a singular story. The family members I found live a legacy of culture and tradition of which I am not a part. I was the only one transported to a distant land to carve out my own identity. The rest of the biological family, with their generations of dynasty names handed down by others, prepare handraised emaciated chickens for dinner and eat elaborate meals sitting on the floor. I once asked my niece why they did not use the tables often seen in the background of their photos. She said it was easier that way, and I did not have the cultural context to disagree. 

Two truths and a lie.

I have two brothers.
I have eighteen siblings.
I have eleven sisters.

My brother and I once emptied a can of minced meat onto a rock to see what would happen to it over time. Every day we would go to check on it to see if it would lose shape or be consumed, the dark puck an offering to the environment. I do not know if we asked my mother permission to use the meat for scientific study, but I suspect she did not even know it was in the pantry, a massive, eight-foot-high cupboard with 2-inch-thick wooden doors and black, wrought iron handles. A single can of minced meat could surely get lost within its depths. We could use the pantry as a hide-and-seek spot if we wanted to, but no one really wanted to tuck themselves into a bottom shelf with the mealy bugs that sometimes found their way into our oatmeal. Near the minced meat rock, a Mojave yucca grew. Every season it sprouted white flowers that looked like octopus tentacles and was as tall as me in the third grade. Its spiky leaves jutted out like urchin spines and were thick and pointed at the tips. When I returned to the house one winter in my mid-thirties, the yucca was still there, grown over ten feet tall and still standing next to the rock whose surface once held a can of potted meat that did nothing notable even over six months’ time.

Two truths and a lie.

I feel guilt.
I feel anger.
I feel lucky.

My silence came after I realized that being abandoned in a maternity hospital would afford me no comfort. The cries of a newborn searching for lost connections was a futile attempt at vocalizing need. Conserving energy for the long haul seemed to be a better way to go, and so I kept my thoughts to a minimum until I was old enough to write them down. Sometimes, the silence creeps in again as I search for my origin story. It still feels futile, and my tongue is often immobilized by my feelings on the matter. Even though I have permission to speak, I sometimes feel like an unreliable narrator whose facts are obscured by fiction.

Two truths and a lie.

I am a blend of culture.
I am a mix of experience.
I am not grateful for being adopted.

 

Joie Lê is an MFA candidate at Regis University, working on a memoir of her experiences as an adoptee from the Vietnam War. Her work can be found at Dear, Adoption, The Adoption Exchange and on her website: speakingfromthemargin.com. She is an educator at the Watershed School in Boulder and teaches courses in technology, writing, and humanities. She loves to ruminate about ontology, epistemology, existentialism, post-structuralism, and is an avid builder and visual artist conceptualizing an exhibition about transracial and intercountry adoption.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

Lauren Scherr

Hapa: Half

CN: mentions of murder, violence, and racist speech

An Uber driver finds my eyes in the rearview and asks
Are you from my country

A dark-haired man, featureless in the dusk of the bar, 
kneels like an old friend and says
You are one of my people

A guy on a city sidewalk shouts
ARE YOU CHINESE? 
OR ARE YOU IRISH?

*

Strangers squint at me while we stand with our shopping carts between us
We went to high school together
Lindsey
from Milwaukee right

They turn toward me while we smell candles at an airport gift shop
You look just like her
Swear to god, exactly alike

I have learned to say: I have one of those faces
I have learned to smile and walk away.

*

The not-quite strangers, a friend’s roommate or a distant in-law, 
ask me outright:

What kind of 
Do you speak
How did your parents 

She grew up in Hawaii, I explain, 
Half-Japanese, I say, and the words are flimsy with overuse.

*

Are you… is it… your mom?

Sir. What the fuck, I do not say, because we are networking

My wife is from Japan, he announces, 
and I feel a twinge of pity for her, or maybe me

She’s from a town near Nagoya, and we talk as if that’s relevant, 
as if that’s somewhere I know.

*

A coworker finds a subreddit where mixed-race people talk about dads colonizing their moms’ bodies, 
an idea that sticks in my throat like a half-swallowed pill

I find r/halfieselfies, which seems safer
until it isn’t

Herdaddy80: You’re a gorgeous mix! I’d say Korean and Mongol?

*

I know the urge to be categorized, 
as if the answer could unlock something

For the first time in Census 2000, individuals were presented 
with the option to self-identify with more than one race

Choose one, says the man processing my background check, 
and I take too long, and he chooses for me

Choose one, I ask of anyone who will listen.

*

No white person would buy tatsoi in Chinatown at this hour,
but still, it is a relief when the cashier speaks to me in Cantonese.

*

Who am I without measuring my distance from whiteness?

Does standing next to my mom make me more Asian, by association, 
or less Asian, in contrast? 

*

Home is halfway between Japan and California, 
an exceptional place where I am unexceptional

It is a paradise where white people are haole
which means without breath 

*

I had haole classmates for the first time, and I was intimidated, 
my mom says about high school

Probably my bizarre confidence, 
my dad says about his greatest strength

Maybe I am not a mix of my parents, 
but the midpoint in the distance they had to cross.

*

At 18, I escape to a college where kids row crew, 
where I become Asian for the first time

I savor it — the enraging flattery of a fetish

In that flickering moment, it feels like power. 

*

This guy has a map of Japan taped beside his bunk bed, and he is nearly fluent because of anime, 
and I don’t realize that this guy lives in every dorm, in every college, so I gasp when I see the katana.

*

In an alternate timeline, I grow up without Asian friends, 
without fighting over who is the Yellow Ranger

In an alternate timeline, I grow up without Asian women,
without knowing they are the most beautiful women in the world.

*

It is not until I visit an onsen near Tokyo that I see my body’s sisters

Sturdy legs, delicate forearms,
half-handfuls of breasts, nipples more brown than pink

How had I not noticed?

We bathe with wooden buckets, crouched over plastic stools

We occupy every bench and pool,
and our bodies unfurl like fortunes.

*

Hey, China doll,
says a man in a button-down
and all I can think to say is 
She’s Korean, you asshole

A thread comes loose, 
and I keep pulling, and the man keeps laughing

When I’m with white women, we are assumed to be valuable.

*

Does it always start and end this way —  
with the question of who sees us
and what they decide? 

*

Women are murdered, grandmothers are beaten, 
and what right do I have to be heartbroken?

But I am whitepassing, says my half-Filipino friend, 
and in that phrase is the question I can’t answer:

Is it still trauma if it doesn’t belong to us?

*

The world keeps moving, and we stay here, 
on the side we chose long ago

How else would we become whole?

 

Lauren Scherr is a half-Japanese writer and left-handed Scorpio who lives and creates on the island of Oahu, Hawaii. Her writing is informed by turbulent feelings and a childhood spent dreaming of Jupiter’s red spot. Her nonfiction is published in SixbyEight Press and ANMLY, and you can sometimes find her on the portal: @laurenmariko on Instagram and @lauren_scherr on Twitter. Lauren also writes in collaboration with biologists, engineers, activists, founders, and other experts. Those articles have appeared in WIRED, Quartz, STAT, Fast Company, and elsewhere.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO

KT Herr

why are my hands wet

Content Note: This audiopoem is a ritual meditating on the internal expression of trauma activation; please exercise care in listening and reading, particularly if you have experienced trauma, PTSD, sexual assault or self-harm.

                                                                  the tears.                                                                                                                                              where did the tears come from? the eyes.
                                the blood.
where did the blood come from? an opening.                 the ducts.   what wrings the ducts?
                                                                                                                                                             grief.
                                                                         the dishes.
what made the wound? the knife.                                  
                                                                                                                 where is the grief now? pickled.
             where is the knife now? clean, in the dish rack.
    where is the wound? top of the thigh.
                                                                                                                 what made the chest tight? the heart.
what does the thigh want? to be touched.                                               
            what does the thigh want? to be touched.
                                                                                                                  what made the chest tight? grief.
                                                                                                                             what made the grief?

            what does the thigh want? to never be touched.

                                                                                                                             how does relief come? pickled.

where is the knife now? the drawer.
            what does the drawer want? an opening.           
                                                                                                                 how does relief come? clean, in the dish rack.
  what made the hands clench?
                        what made the grief?
                                                                                                 where is the wound? hidden.     where is the wound?

the eyes.    where do the eyes go? my hands.                                  
                                                                                                what does the thigh want? an opening.
                                                                                                                     what made the grief?

    how does relief come? the knife.
           how does the heart come?
                                                                    the blood.
                                                                                                  where is the knife now? my hands.
                                                                                                                           what does the heart want? an opening.

        where do i go now? grief.                                          where do i go now? an opening.
                           where do i go now? my hands.                            where do i go now? to be touched.

 

Ars poetica as / Self-portrait as / Late Heavy Bombardment1

consider the picaresque of one woman (told to another woman told to another woman told to another)
                                                                                                                       whose mind traps her in a room for hours
                      at a time—lost to reason / she’s back
                                                                                                              at the cataclysm / fragile crust caving
                           under each concussion

                                                                                               as I / too / have been tumbling back—
          down into that same old crater
                                                                                                    with my sample jars / this incessant arm
of curiosity / scraping at hoary lunar soil
                                                                                                                    for buried memory / I’m hankering

     to know how we’re propelled                       
                                                                                                   / can’t stop searching for some engine / a ballistics
thru the firmament / to twin these tiny motors
                                                                                                    of my fears / which rumble at the limits of my senses
   like starships on unseen screens—

                                                                                                    where nothing grows / I’m tempted to believe
in stasis / not the wheeling gyration of bodies
                                                                                                                   I can still call / heaven / though I know it as
                     / up / or / around / ––
                                                                                                                                        a hollow myth––     
                         last night / I dreamt again of
                                                                                                                    being entered in darkness / roving under
my bombarded skin / & there I froze
                                                                                                again / my dream screams soundless as space—
                           scrabbling out of sleep
                                                                                                                      I’m ravenous / fumbling for any theory
    to sate my evidence / tonguing at mined shards
                                                                                                                 from a mind knocked loose as teeth—

        I wonder how any of us consent to
                                                                                                 say: keep loving / knowing the next impact could
                  come at any time / like this:

                                                                                                                   —suddenly young again / at the shore—
              I tire / of playing catch / with a partner
                                                                                                       but covet the ball itself / a small red
 satellite / I can raise / aloft in one hand /
                                                                                                               slam / over & over
                                  against soft / white sand

                                                                                                                     where the wallowing tide slacks &               
                   shaved clean of kicked phosphorescence
                                                                                                               longs to become high
                                         / sky-slaked & violent with stars

1 Also known as the lunar cataclysm; a theoretical spike in asteroid collisions with planets and moons of the inner solar system hypothesized to have occurred roughly 4.1 to 3.8 billion years ago. Experts remain divided as to whether there is enough evidence to conclusively prove a heightened incidence of damaging impacts.

 

KT Herr (they/she) is a queer poet, songwriter, and curious person with an MFA from Sarah Lawrence College. KT has received creative support from G.L.E.A. and the Atlantic Center for the Arts. Currently, they are a board member with Four Way Books and an Inprint C. Glenn Cambor PhD Fellow in Literature and Creative Writing at the University of Houston. Their recent work appears or is forthcoming in Black Warrior Review, Frontier, Barrow Street 4×2, and elsewhere.

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO