Romeo Romero

Patrias Futuras//An Infinite Kind

I want to know 
your mundos alternativos. 
The ones we call 
patrias futuras
in our sleep. 
Quiero vivir alla 
contigo. 

siempre estamos escribiendo 
an answer 
una medicina 
por el piel roto. 

Si solamente soy  
an atom 
a cell in a body that is 
not-mine
not-yours 
que no es de Diosa
que no es de God.

y si el cuerpo 
es de an infinite kind. 
sin un fin
Then the edges of it 
no pueden ser tocados. 
and Perhaps 
no puede tocarme 
tampoco

Creo que todavia
estamos conectados 
con las cosas 
that cannot yet be touched.

Pero, Si yo podria poner mis manos 
en el mar
Se que yo podria tocar 
my ancestors.

There is no wave in the ocean 
que puede tomarnos mas lejos 
que hubieremos sido tomados ya. 
Colonization already took our land. 
Ya destruyó the sea. 
Ya nos dio este dolor 
que llevaremos siempre 
in our broken skin.

Mis raices no tienen 
Un hogar
en la tierra anymore. 
Now, their way
es el ahogar.

Do not see this as a death
no hay razon por el miedo 
de un momento sin breath. 
Seriamos como un bebe
sloshing in the womb; 
Do not look for la muerte porque
estamos aqui
in the conditions necessary 
por la vida.

esta es la fuerza que escribio 
nuestros suenos de mundos alternativos
en nuestros cuerpos. 
this is the stuff que fue escrito 
en nuestro DNA
antes de any invasion.

We have found a way to touch
las cosas que no pueden ser tocados. 
las cosas 
sin un fin. 
las cosas de algo de an infinite kind. 
Por el mar. 
Through a map left to us
in the carving of our skin. 

I want us to give away
all that we learned 
from los ahogados.

quiero vivir aqui contigo.
I want to give up the possibility 
que podriamos salir de este mundo 
without first breaking its thirsty skin 
without watching it drink the ink that pours
from inside our veins
without first seeing through that this freedom 
seria tocado por todos de los manos.

 

Romeo Romero (they/them) is a gender-fluid two-spirit boricua/jewish poet currently residing in Northampton, MA. They are the author of a full-length collection of poetry, descendant, and chapbook, diasphoria. Their work has also been featured in Trans Bodies, Trans Selves (forthcoming), Who Heals the Healer (forthcoming), On My ChestLabyrinth, and Nishmat Shoom Liturgy. 

 

 BACK TO ISSUE

 BACK TO FOLIO